Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Prof. Dr. Sevinç Sakarya Maden

Benzer bir sunumlar


... konulu sunumlar: "Prof. Dr. Sevinç Sakarya Maden"— Sunum transkripti:

1 Prof. Dr. Sevinç Sakarya Maden
9 İletişimci Yöntem Communicative Method/ Communicative Approach Kommunikative Methode/Kommunikativer Ansatz Méthode communicative/ Approche communicative Prof. Dr. Sevinç Sakarya Maden

2 9 İletişimci Yöntem Communicative Method/ Communicative Approach Kommunikative Methode/Kommunikativer Ansatz Méthode communicative/ Approche communicative Toplumbilimcilerin önde gelenlerinden olan Hymes, bilişsel yöntemi eleştirerek Chomsky'nin ortaya attığı edim (performance) ve yeti (competence) kavramlarıyla dilin doğasını açıklamakta yetersiz kaldığını, bu kavramlara iletişim yetisi (communicative competence) diye üçüncü bir kavramın eklenmesi gerektiğini söylemiştir. Dilin iletişim olduğu teorisinden yola çıkan iletişimsel yaklaşımda, hedeflenen iletişim yetisinin geliştirilmesidir. 80li yılların ortalarında ortaya çıkmıştır.

3 Anlaşma: bildirişimde bulunma
Dil nedir? Sprache ist... Dil…. Klang Ses Bedeutung Anlam Kultur Kültür Verständigung Anlaşma: bildirişimde bulunma Identität Kimlik Grammatik Dilbilgisi Struktur Yapı

4 Hymes dilbilim teorisinin iletişim ve kültürü birleştiren daha genel bir teorinin parçası olarak görülmesi gerektiği görüşünü savunmuştur. Hymes'in iletişimsel yeti teorisi, konuşan bir kişinin bir konuşma ortamında iletişim açısından yetiye sahip olması için gereken, bilmesi gerekli şeylerin bir tanımı olarak açıklanabilir. Dil bir amaç değil, araçtır. Asıl amaç yazılı ve sözlü İletişimi sağlamaktır. Sözcükler ve tümceler sadece bazı kavranılanı iletirler. Bu nedenle dilin kuralları yerine, dilin kullanımı üzerinde durulmalıdır.

5 Genel olarak dil öğretiminde öğrencilere, kurallara uygun tümce kurma becerisi kazandırılmaya çalışılır. Bunun için de örnek tümceler kurulur ve bu tümceler değişik alıştırmalar ile tekrarlanarak öğretilen şeyler pekiştirilir. Oysa iletişimci yöntemde önemli olan kurallara uygun tümce kurmak değildir. Tümceleri kurmak, dil öğretiminin sadece bir yönünü oluşturur. Asıl önemli olan, bu tümcelerin anlatım sırasında hangi anlamlara geldiğinin öğrenilmesidir.

6 Her şeyden önce dilde akıcılığın kazandırılması gerektiğini savunur.
Öğrenilen dilin bilgi dağarcığında kalması değil, uygulanması önemlidir. Bunun için de öğretmenin en önemli görevi, dili bir iletişim aracı olarak kullanmayı öğretmektir. Bunu yaparken bütün işitsel - görsel araçlardan yararlanmalı, öğretmen sınıfta mutlak bir otorite olmaktan çıkmalı, öğretim öğrenci ağırlıklı (öğrenci merkezli) olmalıdır. Öğrenciler, sınıfta çok rahat hareket edip görüşlerini birbirlerine kolayca aktarabilmelidir

7 Kommunikative Methode Hauptcharakteristika eines kommunikativen FSUs
alltagsbezogene Themeninhalte (Yaşam Deniyim Alanları) thematischer Elementar- und Aufbauwortschatz situative Rollen, z.B. authentische Lese- und Hörtexte sowie Sprech-und Schreibanlässe, z.B. situative Grammatikvermittlung, z.B. kommunikative Übungsformen, z.B. Rolle Sprechsituation Sprechintention Kunde, Verkäufer Geschäft Kauf, Bestellen usw. Sprechsituation Authentische Texte In der Schule Stundenplan, Zeugnis usw. Sprechintention Sprechsituation Rolle Thematik Grammatik Verbot Straße Verkehrsteilnehmer Parken Modalverb realitätsnahe sprachliche Handlung kommunikative Übungsform einen Zeitungsartikel lesen das Gelesene anderen erklären

8 Kommunikative Methode
Aufgabe 2 Erläutern Sie anhand des folgenden Lehrwerkdialogs die Charakteristika der kommunikativen Didaktik. Berücksichtigen Sie dabei Aspekte, wie Sprechakt Sprechintention Sprechsituation Thematik Rolle Authentischer Text Grammatik Übungsform

9 Kommunikative Methode
Aufgabe 2 - Lösung Sprechakt Söz eylem Sprechintention Konuşma yönelimi (niyeti) Sprechsituation Konuşmanın geçtiği durum Thematik Konu Bewertung/KommentarDeğerlendirme/Fikir beyanı Gefallen/Mißfallen äußern Hoşuna gittiğini veya hoşuna gitmediğini ifade etmek Beim Fußballspiel Futbol karşılaşması Fußball Sport Futbol spor Rolle Rol Authentischer Text Özgün metin Grammatik Dilbilgisi Übungsform Alıştırma biçimleri Thematischer Wortschatz Kelime hazinesi Fußballfans Freunde Taraftar Arkadaşlar Realitätsnaher Dialog Gerçeğe yakın diyalog Grammatik ist hier kein Ziel. Dilbilgisi bu yöntemde amaç değil Evtl. mündliches Rollenspiel Roller üstlenerek sözlü bildirişim Fußball Phantstisch! Eine Katastrophe! Ich finde ... Da haben Sie Recht!

10 ALM/AVM und KM Gemeinsamkeiten und Unterschiede
Kommunikative Methode ALM/AVM Offenes und flexibles Unterrichtskonzept. Einzelne Phasen und Lernschritte sind genau festgelegt. Themen/Inhalte sind wichtig. Themen/Inhalte werden der Grammatik untergeordnet. Partner- und Gruppenarbeit. Lehrer- und medienzentrierter Unterricht. Aktivierung der Lernenden, kreativer Sprachgebrauch. Nur wenige Ansätze zum freieren Sprachgebrauch. Übungen zum Verstehen. Stark gesteuerte Übungen (pattern drills). Visualisierung spielt eine Rolle. Ähnlich wie beim kommunikativen Konzept, jedoch kein authentische Fotos. Vermittlung von Alltagsdeutsch (Dialogschulung). Ähnlich wie beim kommunikativen Konzept, jedoch Dominanz der Grammatik bei der Dialoggestaltung. Mündlicher Sprachgebrauch wichtig, dazu: Verstehen authentischer Texte. Betonung des Mündlichen gegenüber dem Schriftlichen. Nach: Neuner,G./Hunfeld,H. (1993)

11 Übung (der Satz) Was diktiert Herr Müller. - Den Satz. 1
Übung (der Satz) Was diktiert Herr Müller? - Den Satz. 1. (ein Kugelschreiber) Was habe ich hier? 2. (mein Freund) Wen fragen Sie? 3. (Herr Müller) Wen versteht der Schüler? 4. (ein Schüler) Wen fragt Herr Müller? Bu alıştırma hangi yöntem ilkelerince hazırlanan yabancı dil ders kitaplarında yer alır?

12 Bu alıştırma hangi yöntem ilkelerince hazırlanan yabancı dil ders kitaplarında yer alır?

13 Bu metin/diyalog hangi yöntem ilkelerince hazırlanan yabancı dil ders kitaplarında yer alır?

14 Bu metin/diyalog hangi yöntem ilkelerince hazırlanan yabancı dil ders kitaplarında yer alır?

15 Genel Değerlendirme İletişimci yöntem günümüzde çok tutulan ve uygulanan bir yöntemdir. Bütün dilciler dilin bir iletişim aracı olduğunu savunur. Bunun aksini savunan bir dilci henüz görülmemiştir. İletişimci yöntemi savunanların dilbilgisine, ezbere karşı çıkmaları da yanlıştır. Nitekim son zamanlarda bu yanlış tutum düzeltilmeye ve dil-bilgisine yer verilmeye başlanılmıştır. Ezber ise olumlu bir yetenektir, özellikle de yabancı dil öğreniminde çok yararlıdır. Ezber, bilinçsiz bir biçimde olursa sakıncalıdır. Bilinçli bir ezber dil öğrenimini çok kolaylaştırır.

16 Ders kitaplarında neler benzemektedir, neler farklı?
Dilbilgisi-Çeviri Yöntemi Konuşsal-İşitsel Yöntem Görsel-İşitsel Yöntem İletişimsel Yöntem Amaç/hedef Dil üzerine bilgi verme/dili öğretme Beceriler (önem sırası) Konuşma dili /yazılı dil Ders kitaplarında sıralama Ders kitaplarında ünite düzeni Giriş bölüm: Bir fotoğraf eşliğinde diyalog Alıştırmalar (Boşluk doldurma, birbirine dönüştürme, belli kurallar doğrultusunda cümle kurma, soru-cevap, diyaloglarla ilgili alıştırmalar Ülkebilgisi bölümü Ek (Dilbilgisi

17 Ders kitaplarında neler benzemektedir, neler farklı ?
Dilbilgisi-Çeviri Yöntemi Konuşsal-İşitsel Yöntem Görsel-İşitsel Yöntem İletişimsel Yöntem Öğrenme psikolojisi Dilbilim Metin türü Kelime öğretimi Tipik alıştırmalar Dilbilgisi öğretimi Anadil (rolü) Öğretmenin rolü Öğrencinin rolü Kültür bilgisi aktarımı Teknoloji (dil laboratuarı, görsel öğeler)

18 Soruları cevaplandırınız! Dilbilgisi-Çeviri Yöntemi
Konuşsal-İşitsel Görsel İşitsel Yöntem İletişimsel Yöntem Beginn der Lektion Kitaplarda üniteler nasıl başlamaktadır? Darstellung grammatischer Phänomene Dialog, der in einen bildlich dargestellten Situationskontext eingebettet ist. Lektionstexte Kitaplarda karşımıza çıkan tipik metin türleri nelerdir? Beschreibende, Texte, oft Einzelsätze, mit Schwerpunkt auf einem Grammatikphänomen/literarische Texte. Dialoge mit Schwerpunkt auf Hören/Sprechen. Grammatikvermittlung Kitaplarda dilbilgisi nasıl sunulur/öğretilir? Selbstzweck Als Sammlung von Beispielsätzen. Übungsformen Kitaplarda ne tür alıştırmalar yer almaktadır? Übersetzungsübungen, Bilde-Sätze Übungen (stark gesteuert) Pattern drills, Substitutions- und Ergänzungsübungen, Auswendiglernen, bildgesteuert. Sozialformen Ne tür sosyal gruplar ile çalışılması beklenir? Frontal Lehrerfunktion Öğretmenin rolü? Experte Setzt Anreize, gibt Reaktion Lehrwerk/Medien Araç-gereç, teknolojinin kullanımı? Lehrbuch Lehrbuch, Sprachlabor, Tonband


"Prof. Dr. Sevinç Sakarya Maden" indir ppt

Benzer bir sunumlar


Google Reklamları