Akdeniz İncelemeleri Bölümü’nde Türkçe Öğretimi

Slides:



Advertisements
Benzer bir sunumlar
Prof. Dr. H. Nezih Dağdeviren - Tr TAHYK YK Başkanı
Advertisements

1 T.C. Yükseköğretim Kurulu BOLOGNA SÜRECİ’NE GENEL BİR BAKIŞ.
1 T.C. Yükseköğretim Kurulu Projenin ülkemizdeki; • Akademik Organizasyonu için Yükseköğretim Kurulu’na, • Finansal Destekleri için Avrupa Komisyonu’na.
Yıldız Teknik Üniversitesi
BOLOGNA SÜRECİ BİRİNCİ PAYLAŞIM TOPLANTISI
Yrd. Doç. Dr. M. Emin MUTLU Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi
“IP Universities” Istanbul, April 14 to 15, 2011 Albert Long Hall, BOGAZICI UNIVERSITY Institutional logoTürkiye’de FM Eğitimi Salih BEKTAŞ.

BOLOGNA SÜRECCİNİN TÜKİYE’DE UYGULANMASI PROJESİ
Avrupa Yükseköğretim Alanı’nın Faaliyetleri Kapsamında Türk Yükseköğretim Sistemi’nin Değerlendirilmesi Yeterlilikler / Öğrenme Kazanımları Prof. Dr.
İZMİR YÜKSEK TEKNOLOJİ ENSTİTÜSÜ
TARİHÇE Makine ve İmalat Mühendisliği Bölümü, Bilecik Üniversitesi Mühendislik Fakültesine bağlı olarak tarih ve sayılı resmi gazetede.
BOLOGNA SÜRECİ BİLGİLENDİRMESİ ( ) MUŞ ALPARSLAN ÜNİVERSİTESİ.
Mustafa Kemal Üniversitesi
Yapabildiklerimiz Yapabildiklerimiz
Mersin Üniversitesi Mimarlık Fakültesi Endüstri Ürünleri Tasarımı Bölümü Stratejik Planı.
ADÜ TIP FAKÜLTESİ TEB MÜFREDAT VE ENTEGRASYON ALT BİRİMİ Başkan Doç.Dr. Mustafa ALTINIŞIK.
Uluslararası Muhasebeciler Federasyonu
İLAHİYAT FAKÜLTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ AKADEMİK GENEL KURUL.
DOÇ.DR. YILDIZ AYANOĞLU 1969 yılında Bulgaristan'da doğdu. İlk ve orta eğitimini tamamladıktan sonra Razgrad Ticaret Lisesinin Sanayi İşletmelerinde Muhasebe.
Türkiye'de Büyük Kentler Dışında Kurulan Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümlerinin Özellikleri ve Kurulmakta Olan Bölümlere Öneriler 50.Kütüphane Haftası Doç.
Erasmus Bölüm Koordinatörleri Toplantısı
S.Ü. MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ KİMYA MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ
MERSİN ÜNİVERSİTESİ DENİZCİLİK MESLEK YÜKSEKOKULU AKADEMİK DEĞERLENDİRME ve KALİTE GELİŞTİRME TOPLANTISI NİSAN 2010.
Temel Bilişim Eğitiminde Enformatik Bölümlerinin Rolü
BEK Raporlarının İşlevi Yrd. Doç. Dr. Armağan Erdoğan Namık Kemal Üniversitesi 28 Mayıs 2010.
KOÜ HUKUK FAKÜLTESİ «Adalet gücü bağımsız olmayan bir milletin, devlet halinde varlığı kabul olunmaz.»
MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ
ATILIM ÜNİVERSİTESİ İKTİSAT BÖLÜMÜ MAYIS İKTİSAT BÖLÜMÜNÜN VİZYONU Bilimsel araştırmaları ve yayınları, yetiştirdiği nitelikli öğrencileri ve toplumu.
MERSİN ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ELEKTRİK-ELEKTRONİK MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ 2008–2012 STRATEJİK PLANI Şubat 2008.
Öğretim Tasarımı
MÜGE İPLİKÇİ.
AB Erasmus Eğitim Programı Öğrenci-Öğretim Üyesi Değişimi
Karabük Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
AKADEMİK YILI HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ’NDE AVRUPA BİRLİĞİ HAYATBOYU ÖĞRENME VE GENÇLİK PROGRAMLARI FAALİYETLERİ.
Prof. Dr. İbrahim İKİZCELİ
Karabük Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
TOPLUM SAĞLIĞINI GELİŞTİRME ÇALIŞMA GRUBU
NASIL BİR ODTÜ ? 7 Mayıs NASIL BİR ODTÜ ?  Öncü ve farklılık yaratan bir ODTÜ  Demokratik ve laik cumhuriyetin değerlerini koruyan ve savunan.
Koordinatörler Toplantısı - 14 Mayıs 2009 Hayatboyu Öğrenme Programı-Erasmus Desteklenen Faaliyetler: Yoğun Programlar (IP) ve Diğer Proje Faaliyetleri.
AİLE HEKİMLİĞİ TANIMI VE İLKELERİ
Doç. Dr. Levent ÖNAL Erasmus Kurum Koordinatörü Doç. Dr. Levent ÖNAL Erasmus Kurum Koordinatörü Şubat 2007 Erciyes Üniversitesi, Uluslararası Ofis Başkanlığı.
İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dekanlığı
Koordinatörler Toplantısı - 29 Kasım 2007 Hayatboyu Öğrenme Programı-Erasmus Yoğun Programlar Intensive Programmes (IP) Doç.Dr. Sevinç Gülseçen Erasmus.
MESLEK ANALİZİ ÇALIŞTAYI III 21 – 25 Ocak 2013 Ankara
M.Ü. Yabancı Diller Yüksekokulu.  Tablo: 7 - M.Ü. Yabancı Diller Yüksekokulu-2011 Mali Yılı Faaliyet Raporu AKADEMİK PERSONEL Kadroların Doluluk Oranına.
İkinci Dil Olarak Türkçe Öğretimi
Türk-İslam Arkeolojisi
Yükseköğretim Sisteminin Uluslararasılaşması Çerçevesinde Türk Üniversitelerinin Uluslararası Öğrenciler İçin Çekim Merkezi Haline Getirilmesi Araştırma.
Yükseköğretim Kurulu Bilgi İşlem Daire Başkanlığı
Bitlis Eren Üniversitesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, eğitim-öğretim yılında 41 öğrenciyle eğitime başlamıştır. Türk Dili ve Edebiyatı; kültürel mirasımızın geleceğe.
05 Kasım 2010, Muş BOLOGNA SÜRECİ ve MUŞ ALPARSLAN ÜNİVERSİTESİ DENEYİMİ.
IĞDIR ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ TARİH BÖLÜMÜ
FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİNE HOŞGELDİNİZ
MİMARLIK BÖLÜMÜNE HOŞGELDİNİZ
FAKÜLTEMİZ HAKKINDA Fakültemiz tarihinde kabul edilen ve tarihinde Sayılı Resmi Gazetede yayınlanan Bakanlar Kurulu Kararı.
SİYASET BİLİMİ VE KAMU YÖNETİMİ BÖLÜMÜ TEMMUZ 2017
EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ
TÜRK MUSİKİSİ DEVLET KONSERVATUVARI’NA HOŞGELDİNİZ
Giyim Üretim Teknolojisi Programı
SOSYAL BİLGİLER DERSİ ÖĞRETİM PROGRAMI
FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİNE HOŞGELDİNİZ
Karabük Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Eğitim Bilimleri Bölümü
FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİNE HOŞGELDİNİZ
Avrupa Yükseköğretim Alanı’nın Faaliyetleri Kapsamında Türk Yükseköğretim Sistemi’nin Değerlendirilmesi Yeterlilikler / Öğrenme Kazanımları Prof. Dr.
AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ İKTİSADİ VE İDARİ BİLİMLER FAKÜLTESİ
Karabük Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
İŞLETME FAKÜLTESİ İŞLETME BÖLÜMÜ TANITIMI
Sunum transkripti:

Akdeniz İncelemeleri Bölümü’nde Türkçe Öğretimi EGE ÜNİVERSİTESİ , Yunanistan Hasan Kaili

Akdeniz İncelemeleri Bölümü’nün tarihçesi 1997 kuruluş 1999-2000 öğretime başlandı 2013 itibariyle 1000’in üzerinde öğrenci eğitim görmektedir. Bugüne kadar 1000’in üzerinde mezun vermiştir.

Bölümün misyon ve vizyonu Bölümün ana hedefi: Akdeniz havzasının güneydoğu ucunu disiplinler arası yaklaşımlar aracıyla bir çalışma alanı kılmaktır Bölgedeki ülkelerin (antik) uygarlıklarını, dillerini, siyasal, toplumsal, ekonomik yapılanmalarını ve ülkeler arası ilişkilerini incelemek tasarlanmıştır

Somut hedefleri Uluslararası alanda kabul edilmiş örnekleri temel alarak Arkeoloji, Dilbilim ve Uluslararası İlişkiler bilim dallarında yüksek kalitede eğitime ulaşmak Güneydoğu Akdeniz Bölgesinde gelişmiş ve gelişmekte olan ülkelerin, uygarlıkların, ülkeler arasındaki ilişkilerin daha küresel incelenebilmesi için disiplinler arası yöntemleri desteklemek Uluslararası arenada Akdeniz Çalışmalarının ayrı bir alan (Area Studies) olarak kabul edilmesine katkıda bulunmak Öğretim, değerlendirme ve araştırmada yeni teknolojilerin uygulanmasını teşvik etmek. Mezunlarına (a) bir rekabet ortamında, (b) bir yüksek lisans programında, (c) Akdeniz bölgesindeki gelişmeleri takip edebilmekte bilgileri, becerileri, tutumları geliştirmeyi amaç edinmek

Lisans programı müfredatı Öğretim en az 8 yarıyıldır. İlk iki yılda ortak zorunlu ve seçmeli dersler sunulmaktadır. Doğu Akdeniz dillerinden olan Arapça, İbranice veya Türkçeden birini zorunlu seçmeli yabancı dil olarak öğrenmektedirler Bu zorunlu seçmeli diller 14 haftalık 6 yarıyıl boyunca haftada 5 saat okutulmaktadır.

Öğrenciler öğrenimlerinin üçüncü yılında Dilbilim, Arkeoloji Uluslararası İlişkiler ve Kurumlar Anabilim dalından birini seçer ve bu bilim dallarının özellikle Doğu Akdeniz’le ilgili bölümüne odaklanarak öğrenimlerinin üçüncü ve dördüncü yılını tamamlarlar

Akademik kadronun nicelik ve niteliği 2012-2013 akademik yılında bölümde 17 kadrolu öğretim üyesi görev almaktadır. 2 Profesör: biri arkeometri diğeri uluslararası ilişkiler uzmanı, 6 Doçent: ikisi dilbilim, biri uluslararası ilişkiler, biri hukuk, biri çağdaş tarih, biri de antik dönem tarihi uzmanı, 5 Yardımcı Doçent: iki arkeoloji, iki dilbilim, biri uluslararası ilişkiler uzmanı, 2 öğretim görevlisi: iki uluslararası ilişkiler uzmanı öğretim görevlisi, 2 dil eğitmeni: bir Arapça, bir de İbranice Ayrıca, her dönemin ihtiyaçlarına göre sayısı 5 ile 10 arasında değişen çeşitli alanlarda uzman sözleşmeli öğretim görevlisi bu kadroya katılmaktadır.

Öğrenci sayısı Öğretime başlanan 1999-2000 akademik yılından itibaren bölümün lisans programına ˃160 öğrenci alınmaktadır Tablo 1 Akademik yıl 1. yıl 2. yıl 3. yıl 4. yıl ˃ 4. yıl Toplam 2005-2006 162 165 182 187 858 2006-2007 155 169 154 253 896 2007-2008 151 156 302 943 2008-2009 177 158 345 1007 2009-2010 179 186 157 153 414 1089

Bölümde Türkçe öğretimi Türkçe derslerinin müfredatı öğrencilerin okuma, yazma, dinleme ve konuşma becerilerinden oluşan 4 temel dil becerisini eşit olarak ilerletebileceği biçimde geliştirilmektedir. Türkçeyi seçen bazı öğrencilerin Dilbilim ana bilim dalında eğitimlerine devam edecekleri de göz önünde bulundurularak dil bilgisel ulamların öğretimine de ayrı bir önem verilmektedir. Son yıllarda Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Metni dikkate alınarak; ayrıca, öğrencilerimize özgü parametreler de göz önünde bulundurularak (yaş, öğrenim durumu vb.) müfredat gözden geçirilmiş olup her akademik yılın ders içeriği Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Metni’ndeki bir düzeyle denkleştirilmiştir.

Türk Dili ile ilgili diğer dersler Türkçenin dil bilgisel olarak betimlenmesi Bu ders dilbilim dalında 6. yarıyılda zorunlu ders olarak verilmektedir. Bu derste Türkçenin dil bilgisel sistemi ele alınmaktadır. Dilbilimin metodolojik araçlarını kullanan tanımlayıcı bir yaklaşım benimseyen bir derstir. Dilin tarihi ve genel tipolojik özellikleri tanıtıldıktan sonra Türkçe üç temel çözümleme düzeyinde – sesbilim, biçimbilim ve sözdizim - ele alınmaktadır.

Türk Dili ve Edebiyatı Bu ders 3. yarıyılda verilen seçmeli bir derstir. Bu derste dili ve edebiyatı aracılığıyla Türk kültürünü tanıtmak hedeflenmektedir. Somut olarak, dersin dil ekseninde Türk Dilinin tarihi, Türkiye Türkçesinin gelişimi, diğer Türk dilleri ile ilişkisi, Türk dil devriminin sosyal ve politik çerçevesi ve dil devriminin sonuçları ele alınmaktadır. Edebiyat ekseninde ise, öncelikle Türk edebiyatının en önemli dönemleri kısa bir genel bakışla ele alınmaktadır. Ayrıca 1870 yılı sonrasından günümüze kadar olan Türk Edebiyat ürünlerinin incelenmesi bugünkü çağdaş Türkiye’yi yöneten ve tanımlayan çeşitli ideolojik ve politik akımları gün ışığına çıkardığından, bu dönemde üretilen eserler ana hatlarıyla ele alınmaktadır. Ayrıca, çağdaş Türk edebiyatındaki geçiş dönemi, bu dönemi belirleyen edebi ve ideolojik akımlar, çağdaş Türk şiirinin önemli temsilcileri, çağdaş Türk yazını ve Türk edebiyatında “Yunan” imgesi ele alınan konular arasındadır. Son olarak da, Türk edebiyatının Yunancaya çevrilmiş eserlerinin bir sunumu yapılmaktadır.

Kaynakça Akdeniz İncelemeleri Bölümü Resmi Sitesi. Erişim adresi: http://www.mediterraneanstudies.gr/tms/ Erişim tarihi: 17-03-2013 Akdeniz İncelemeleri Bölümü. 2011. Έκθεση Εσωτερικής Αξιολόγησης. [Bölümün İç Değerlendirme Raporu]. Rodos. Erişim adresi: http://www.mediterraneanstudies.gr/tms/docs/tms_internal_evaluation_rep ort2 0052010.pdf. Erişim Tarihi: 17-03-2013. Avrupa Konseyi. 2001. A Common European Framework of Reference for Languages: Learning,Teaching, Assessment [Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Metni] (Strasbourg: Council of Europe) Kaili, H., Papadopoulou, C., Prokou, S. 2008. Akdeniz İncelemeleri Bölümünde Güneydoğu Akdeniz Dillerinin Öğretimi. Güneydoğu Akdeniz Dillerinin Öğretimi-Öğrenimi Çalıştığında sunulan bildiri. Rodos, 29- 30/08/2008.