Bilgisayar Destekli Terminoloji Yönetimi Doç. Dr. Ender Ateşman
Bu dersin konusu Geleneksel yöntemler Bilgisayar destekli terminoloji yönetimi Terminoloji yönetim araçları
Geleneksel yöntemler eksiler artılar genel sözlükler, terim sözlükleri terimlikler sözcük listeleri kartoteks eksiler güncellemesi zor zahmetli tek düzenli sınırlı arama olanağı artılar ucuzluk güvenlik kullanım kolaylığı (resim, formül, değişik karakter ekleme)
Bilgisayar Destekli Terim Yönetimi var olan terim kaynaklarına erişim disket CD-ROM, DVD genel ağ intranet terim bankası oluşturmak için terim yönetimi araçları
Terminoloji yönetim araçları metin düzenleme yazılımları genel amaçlı veritabanı sistemleri terminoloji yönetim yazılımları
Metin düzenleme yazılımları tek bir dosyada metinler; “arama”, “gezinme” ve “kopyalama” özellikleri artılar ucuz esnek eksiler yavaş veritabanı bağlantısı eksik örnekler MS Word, WordPad, Notepad
Genel amaçlı veritabanları artılar etkili ve tutarlı hızlı farklı şekillerde yapılandırılabilir eksiler sabit kayıt ve alan uzunlukları erişim güç metin düzenleme yazılımlarıyla iletişim eksik örnekler MS Access, FileMaker, OpenOffice, Informix, Oracle, Sybase, MySQL, PostgreSQL
Terminoloji yönetim yazılımları artılar belleğe yerleşmeye uygun yapı özellikle çevirmenler için ve dilsel veri işlemek için geliştirilmiş birçok metin düzenleme yazılımıyla birlikte çalışabilir eksiler genel veritabanlarının tüm özelliklerine sahip değil örnekler MultiTerm, tlTerm, TermStar, CATS, TermBase, MTX™
Terminoloji yönetim yazılımları özellikler çok dilli yapılandırılmış belirtim odaklı kavram odaklı belirtim özerkliği
Terminoloji yönetim yazılımları özellikler çevrimiçi – çevrimdışı sabit yapı – değiştirilebilir yapı tek dilli – iki dilli – çok dilli kavram odaklı – belirtim odaklı çeviri/metin düzenleme yazılımlarıyla bütünleşik – bütünleşik değil