Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

YAZIMI KARIŞTIRILAN SÖZCÜKLERİN DOĞRU YAZIMI Genel Bilgi Birleşik Kelimelerin Yazımı Telaffuzdan Kaynaklanan Yazım Yanlışları Türkçe Karşılığı Varken Kullanılan.

Benzer bir sunumlar


... konulu sunumlar: "YAZIMI KARIŞTIRILAN SÖZCÜKLERİN DOĞRU YAZIMI Genel Bilgi Birleşik Kelimelerin Yazımı Telaffuzdan Kaynaklanan Yazım Yanlışları Türkçe Karşılığı Varken Kullanılan."— Sunum transkripti:

1 YAZIMI KARIŞTIRILAN SÖZCÜKLERİN DOĞRU YAZIMI Genel Bilgi Birleşik Kelimelerin Yazımı Telaffuzdan Kaynaklanan Yazım Yanlışları Türkçe Karşılığı Varken Kullanılan Sözcükler ve Yanlış Kullanımlar Alınması Gereken Önlemler

2 GENEL BİLGİ Yazım Kuralları ve Türkçe’nin Doğru Kullanımı Bir yazı ile okuyucuya mesajı doğru iletmede kaynağın önemli bir rolü ve sorumluluğu bulunmaktadır. Bu yüzden mesajı ileten kişi mesajını yazılı olarak iletirken bir takım yazım kurallarına uyması gereklidir. Özellikle öğrencilerin yazı yazarken yaptıkları en önemli hata, “noktalama işaretlerine” uymamalarıdır.

3 Yazılarda noktalama işaretleri bazen hiç kullanılmamakta bazen de yerinde kullanılmamaktadır. İfadelerin doğru anlaşılması için bu kurallara özenle uyulmalıdır.

4 Bir bilgisayar programı kullanılarak yazılan yazılarda ise boşluk konusuna dikkat edilmelidir. Örneğin, Noktadan ve virgülden önce boşluk bırakılmamalıdır. Noktadan ve virgülden sonra boşluk bırakılmalıdır. Boşluk bırakılması unutulduğunda noktanın öncesinde ve sonrasındaki sözcükler tek bir sözcük olarak algılanmaktadır. Bu da yazıların kağıt üzerindeki düzenlemesini olumsuz etkilemektedir.

5 Parantezler açılırken parantez öncesinde boşluk bırakılmalı, açılan parantezle metin arasında boşluk olmamalıdır. Parantezler kapatılırken parantez öncesinde boşluk olmamalı, sonrasında ise olmalıdır. Diğer bir hata türü yazım yanlışlarıdır. Sözcükler Türk Dil Kurumu’nun belirlediği kurallar göz önünde bulundurularak yazılmalıdır. Diğer bir hata türü yazım yanlışlarıdır. Sözcükler Türk Dil Kurumu’nun belirlediği kurallar göz önünde bulundurularak yazılmalıdır.

6 Yaygın olarak yapılan bir başka hata da sözcüklerin yanlış kullanımlarıdır. Örneğin “neden olmak”, “yol açmak” ve “sağlamak” gibi sözcükler çok farklı anlamları verebiliyorken aynı anlamda kullanılmaktadırlar. Ayrıca bazı sözcüklerin Türkçe karşılıkları varken (genelde) farkında olunmadan yabancı karşılığı kullanılmaktadır.

7 BİRLEŞİK KELİMELERİN YAZIMI Birleşik kelimelerin yazımı genelde karıştırılır. Bunun sebebi olarak Türk Dil Kurumu’nun ara sıra değişiklik göstermesi ve kişinin Türkçe’yi iyi bilmemesinden kaynaklandığı söylenebilir. Özellikle birleşik fiilli kelimeler ve “her” ve “şey” ile yapılan birleşik kelimeler daha çok karıştırılmakta ve daha çok yanlış yapılmaktadır.

8 ÖRNEKLER YANLIŞ DOĞRU Hergün Hergün Herşey Herşey Heryer Heryer Herhangibiri Herhangibiri Herbiri Herbiri Her gün Her gün Her şey Her şey Her yer Her yer Herhangi biri Herhangi biri Her biri Her biri

9 Birgün Birşey Bir çok şey Birkaç şey Hiç bir şey Bir gün Bir gün Bir şey Bir şey Birçok şey Birçok şey Birkaç şey Birkaç şey Hiçbir şey Hiçbir şey YANLIŞ DOĞRU

10 Pekçok Pekçok Pekaz Pekaz Arasıra Arasıra Yanısıra Yanısıra Peşisıra Peşisıra Pek çok Pek çok Pek az Pek az Ara sıra Ara sıra Yanı sıra Yanı sıra Peşi sıra Peşi sıra YANLIŞ DOĞRU

11 YANLIŞ DOĞRU Ardısıra Ardısıra Akşam üstü Akşam üstü Suç üstü Suç üstü Ayak üstü Ayak üstü Yüz üstü Yüz üstü Ardı sıra Akşamüstü Suçüstü Ayaküstü Yüzüstü

12 YANLIŞ DOĞRU Terketmek Terketmek Ayırdetmek Ayırdetmek Farketmek Farketmek Arzetmek Arzetmek Vaadetmek Vaadetmek Terk etmek Ayırt etmek Fark etmek Arz etmek Vaat etmek

13 YANLIŞ DOĞRU Haketmek Haketmek Muhtacolmak Muhtacolmak Şehidolmak Şehidolmak Vaz geçmek Vaz geçmek Baş vurmak Baş vurmak Hak etmek Muhtaç olmak Şehit olmak Vazgeçmek Başvurmak

14 Ön görmek Var saymak Karma karışık Rastgelmek Vurdum duymaz Öngörmek Varsaymak Karmakarışık Rast gelmek Vurdumduymaz YANLIŞ DOĞRU

15 Ya hut Ya hut Ve ya Ve ya Yada Yada Yahut Yahut Veya Veya Ya da Ya da YANLIŞ DOĞRU

16 TELAFFUZDAN KAYNAKLANAN YAZIM YANLIŞLARI Türkçemizdeki yazım yanlışlarının bir kısmı da telaffuzdan kaynaklanmaktadır. Türkçemiz gerek günümüzde gerek geçmişte coğrafi konumun verdiği etkilerle birçok millet tarafından benimsenmiş ve kullanılmıştır. Bununla beraber birçok ağız ve şiveler oluşmuştur. Bu da kelimelerin bazı kesimler tarafından yanlış algılanması ve yanlış yazılmasına neden olmuştur.

17 (devamı) Ayrıca bazı seslerin telaffuzdan kaynaklanan yer değişmeleri de yazımın yanlış olmasına neden olabilmektedir.

18 ÖRNEKLER YANLIŞ DOĞRU Yalnış Yalnış Yanlız Yanlız Kiprik Kiprik Kirbit Kirbit Pehriz Pehriz Yanlış Yalnız Kirpik Kibrit Perhiz

19 YANLIŞ DOĞRU Pisikolojik Pisikolojik Orjinal Orjinal Klavuz Klavuz İnsiyatif İnsiyatif Pardesü Pardesü Psikolojik Orijinal Kılavuz İnisiyatif Pardösü

20 YANLIŞ DOĞRU Gardorap Gardorap Dersane Dersane Labaratuvar Labaratuvar Hastane Hastane Traş Traş Gardırop Gardırop Dershane Dershane Laboratuvar Laboratuvar Hastahane Hastahane Tıraş Tıraş

21 YANLIŞ DOĞRU Mataryal Mataryal Antreman Antreman Eşortman Eşortman Anbar Anbar Canbaz Canbaz Materyal Materyal Antrenman Antrenman Eşofman Eşofman Ambar Ambar Cambaz Cambaz

22 YANLIŞ DOĞRU Çenber Çenber Makina Makina Meyva Meyva Zatüre Zatüre Matba Matba Çember Çember Makine Makine Meyve Meyve Zatürree Zatürree Matbaa Matbaa

23 YANLIŞ DOĞRU Deynek Deynek Süpriz Süpriz Poaça Poaça Kordalye Kordalye Sandoviç Sandoviç Değnek Değnek Sürpriz Sürpriz Poğaça Poğaça Kurdele Kurdele Sandviç Sandviç

24 YANLIŞ DOĞRU Eksoz Eksoz Ayidat Ayidat Pilaj Pilaj Tazik Tazik Metod Metod Egzoz Egzoz Aidat Aidat Plaj Plaj Tazyik Tazyik Metot Metot

25 YANLIŞ DOĞRU Kapütülasyon Parşemön Tesbit Profösör Karnıbahar Kapitülasyon Parşömen Tespit Profesör Karnabahar

26 YANLIŞ DOĞRU Komser Afaroz Izdırap Fantazi Kavonoz Komiser Aforoz Istırap Fantezi Kavanoz

27 YANLIŞ DOĞRU Parentez Fülüt Afedersin Beyzbol Çukolata Parantez Flüt Affedersin Beysbol Çikolata

28 Türkçe Karşılığı Varken Kullanılan Sözcükler ve Yanlış Kullanımlar Türkçemiz çok zengin bir dildir. Fakat bu zenginliğin içinde birçok yabancı sözcükler yer almaktadır. Özellikle Arapça, Farsça ve İngilizce sözcükler günlük hayatımızda büyük bir yer edinmiştir.

29 (devam) Yer edinmekle beraber bu kelimeler gerek tam olarak ne anlama gelindiği bilinmediği için gerekse yazılışlarının nasıl olunduğu ve telaffuzdan kaynaklanan yanlışlıklardan dolayı yanlış kullanılmaktadır.

30 YABANCISI TÜRKÇESİ KriterKriterler Test Sınavı Layt (light) Fest Fud Ölçüt Ölçütler Çoktan seçmeli sınav Hafif Hazır yiyecek

31 YABANCISI TÜRKÇESİ Hard disk İmeyıl ( ) Meyil (mail) Meyil çekmek Maus (mouse) Sabit disk E-posta E-posta mesajı E-posta mesajı yollamak Fare

32 YABANCISI TÜRKÇESİ Çok mersi DetayFonksiyonFonksiyonelAvantaj Çok teşekkür ederim Ayrıntı İşlev İşlevsel Üstünlük

33 YABANCISI TÜRKÇESİ Ran etmek TekrardanÇalıştırmak Tekrar veya Yeniden

34 Alınması Gereken Önlemler Öncelikle biz “Türkçe Öğretmeni” adayları ve bu konuda araştırma yapanların; daha sonra Türkçe konuşan herkesin Türk Dil Kurumunun kelimeleri hangi şekilde yazdığını, kelimenin doğrusunun ne olduğunun iyi bilmesi gerekir.

35 Bununla birlikte Türkçemize gereken önem verilip gereksiz ve yersiz yabancı sözcüklerin kullanılmamasına dikkat edilmesi gerekir. Zaten Türkçemizin en önemli sorunu da budur.

36 Caddedeki mağazaları, alışveriş merkezlerini gezdiğimiz zaman önümüze sürekli yabancı kelimeler çıkmaktadır. Bunu önlemek için öncelikle halkımızı bu konuda bilinçlendirmeli; sonra bu konuda uygulamalara geçilmelidir.


"YAZIMI KARIŞTIRILAN SÖZCÜKLERİN DOĞRU YAZIMI Genel Bilgi Birleşik Kelimelerin Yazımı Telaffuzdan Kaynaklanan Yazım Yanlışları Türkçe Karşılığı Varken Kullanılan." indir ppt

Benzer bir sunumlar


Google Reklamları