Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Fransa’da Kurulu bir şirketle iş yaparken Fransızca bilmek öncelikli ihtiyaçtır. Mensubu olmadığınız bir ulusun dili üzerinde.

Benzer bir sunumlar


... konulu sunumlar: "Fransa’da Kurulu bir şirketle iş yaparken Fransızca bilmek öncelikli ihtiyaçtır. Mensubu olmadığınız bir ulusun dili üzerinde."— Sunum transkripti:

1 http://www.educeviri.com/

2 Fransa’da Kurulu bir şirketle iş yaparken Fransızca bilmek öncelikli ihtiyaçtır. Mensubu olmadığınız bir ulusun dili üzerinde ustalaşmak kolay bir iş olmadığından, profesyonel Fransızca Tercüme hizmetine ihtiyacınız olacaktır. Dünyanın her yerinde bu özel çeviri hizmetini kullanan birçok iş kolu vardır ve bu hizmet size beklediğinizden çok daha fazla getiri sağlayabilir. Fransa, Brüksel, Monako gibi ülkelerde Fransızca resmi dildir. Bu ülkelerden başka bu dilin resmi dil olarak kullanılmadığı, ancak genel olarak konuşulduğu ülkeler de vardır Dünya çapında, farklı ülkelerde yaşayan toplamda 300 milyon insan Fransızca konuşmaktadır.

3 Fransızca konuşan çok sayıda insan vasıtası ile işinizi güçlendirmek için büyük bir pazara ve çeşitli fırsatlara ulaşacaksınız. İngilizcede küresel bir dil olması nedeniyle çok talep gören bir dildir. İnsanlar İngilizce'yi yalnızca akıcı şekilde yazarak ve konuşarak işlerini geliştirebileceklerini düşünür. Ancak bu yanlış bir düşüncedir. Örneğin, Fransızca gibi diğer dillerin konuşulduğu ülkelere bakalım. Fransa, ürünleriniz için olduğu gibi hizmetleriniz için de muazzam potansiyele erişebileceğiniz büyük bir iş pazarıdır. Bu durumda bu pazarlara açılmak için gerekli dil becerilerine ve araçlarına ihtiyacınız vardır aksi halde bu hedef sizin için bir hayalden öteye gitmez. Fransızca Tercüme hizmetleriFransızcanın resmi dil olduğu diğer ülkelerdeki pazarlara açılmanız konusunda size çok yardımcı olacaktır. Bir tercüme hizmeti satın almak, Fransa'da kuracağınız yeni iş kolunuz için yeni bir kapı açacaktır. Yalnızca doğru hizmeti seçmek size beklediğiniz sonucu verecektir. En iyi tedarikçileri seçmenizde, çalışanları işe almanızda ve pazarlama kanallarını kurmanızda size yardımcı olacaklardır.Fransızca Tercüme

4 İşinizi tüm herhangi bir ülkenin tüm pazarına yaymak için pazarlama hizmetlerine ve reklam kampanyalarına olan ihtiyacınız büyüktür. Bu da hem yazılı çeviri he de sözlü tercüme hizmeti ihtiyacını ortaya çıkarır. Bir iş için teknik çeviri hizmeti son derece gerekli bir olgudur. Yeni pazarlara açılmak farklı alanlarda çeşitli operasyonları karşınıza çıkaracaktır. Fransızca Tercüme ihtiyacı, Fransızca konuşulan ülkelerinin sahip olduğu büyük pazar ve sayısız iş fırsatları ile günümüzde en üst noktalara ulaşmıştır. Fransızca hakkında bilgiye sahip olsanız dahi kültürel farklılıklar hakkında bilginiz olmadığından bu dilde tam bir çıktı almanız hayli zor olacaktır. Bu durumda hala tanınmış, profesyonel çeviri hizmetine ihtiyaç duyacaksınız.

5 Farklı ülkelerde gördüğümüz farklı kültür, gelenek, yemek alışkanlığı ve giyim tarzına benzer şekilde farklı kıtalar ve ülkeler arasında da 300'den fazla değişik dil konuşulmaktadır. Bunun anlamı gittiğiniz yerlerdeki insanlarla tüm bu dilleri yetkin şekilde konuşarak anlaşmak imkânsızdır Ancak günümüzdeki ileri teknoloji sayesinde 'dil engeli' kavramı ortadan kalkmış dünyanın herhangi bir yerinde, herhangi bir insanla iletişim kurmak mümkün hale gelmiştir.

6 Bu günlerde insanlar işlerini, yatırımcılar için daha iyi fırsatlar yakalayabileceklerini düşündükleri dünyanın farklı ülkelerine doğru genişletme üzerine yoğunlaşmış ve böylece farklı ülkelere mensup, farklı dilleri konuşan insanların birbirleri ile iletişime geçmesi yaygın hale gelmiştir. Dünyanın her yerinde konuşulan çeşitli dillerde çeviri hizmetlerine olan talebin günden güne artmasının sebebi de budur. Başka bir dile çeviri yapmak kolay görünebilir ancak bu işi yapabilmek için uzmanlara ihtiyaç vardır. ArtanIspanyolca Ceviri hizmeti ihtiyacına göz attığımızda sürekli yükselişte olan bir kaç çeviri şirketi görürüz.

7 İspanyolca Avrupa'da, tıpkı Almanca gibi en popüler dillerden biridir. Bir Alman şirketinin İngilizcenin ana dil olduğu başka bir ülkede bir ortaklığının bulunması durumunda. İş ilişkileri yürütmeniz nedeniyle Almanca dilinde yazılmış bazı belgelerin TeknikCevirisine kesinlikle ihtiyacınız olacaktır. Bu durumda kaynak metni hedef metne aktarabilmek için uzman tercüme hizmetine ihtiyacınız vardır. İş ortağınıza göndermeniz gereken belgeleri tarafına ulaştırdığınızda metin, profesyonel tercüman tarafından içeriğin anlamı aynı kalacak şekilde Ingilizce çeviri yapılmış olur. Bunoktada doğru tercüme hizmetini seçmek çok önemlidir.

8 İletişim:- Kore Şehitleri Caddesi Mithat Ünlü Sokak Plaza 21 D: 14 No:17 Zincirlikuyu / İstanbul – TÜRKİYE Telefon :-0(212) 280 86 36 Fax :-0(212) 280 33 37 Mobil:- 0(532) 280 9 333 Mail :-info@educeviri.com http://www.educeviri.com/


"Fransa’da Kurulu bir şirketle iş yaparken Fransızca bilmek öncelikli ihtiyaçtır. Mensubu olmadığınız bir ulusun dili üzerinde." indir ppt

Benzer bir sunumlar


Google Reklamları