Noman Çelebicihan 1885 - 1918.

Slides:



Advertisements
Benzer bir sunumlar
YUNUS EMRE ANMA GÜNÜNE HEPiNiZ HOŞGELDİNİZ…
Advertisements

Vay aslanım!.. Vay yiğidim!.. Vay ki vay!..
HAZIRLAYAN: DERYA ERDOĞAN
Ela Ela,Lale el ele. Ela lale al. Lale at al. Ela ata et al.
Boş ver be yaşı başı. gönlün ne kadar şık sen ondan haber ver
20 Kasım 2011 Pazar Pınarbaşı-Aytepe/AYDIN
VATAN SEVGİSİ.
Kırk Satır.. Ziya Levent Topçuoğlu.
BİRLİKTE YAŞAMA VE KARDEŞLİK
Türkçe Performans Ödevi
BİZİM GEZEGENİMİZ Aralarındaki benzerlik ve farklılıklara rağmen bütün insanlar aynı gezegeni paylaşırlar ve iyi bir dünyada yaşamak için her bireyin üzerine.
İstemek Deniz mavisine çalan gözlerinde Sandal olup içinde gezmek isterdim Nurlu yüzünden akan yaşlarında Damla olup derya ya düşmek isterdim Dilindeki.
ERKEĞİN HANIMI ÜSTÜNDEKİ HAKLARI
İSTANBUL 'da Gün Doğumu Tayfun AVINCA.
Acıyla çaldı kapının tokmağı Duruma anlam veremedim yavrum... Hepten çözüldü dizlerimin bağı Kalkıp açmaya varamadım yavrum... Güngören'de gün, göremedim.
Gönül gözüyle baksan göreceksin şaşırma
“ Arkadaşım Dursun Akçam ’a” Anımsa; biz beş yıl aynı havayı Soluyarak dirsek çürüttük Akçam. Amaç edinilen kutsal dünyayı, Sabırla, inatla yürüttük AKÇAM.
TÜRKÇE / Şiir.
Kar ve Hüzün Ahmet Ünal ÇAM.
ANıLaRıM.
Sunuindir.blogspot.com YAPIM EKLERİ
Müzikle izleyiniz. Bir-bir uzaklaşmakta konaklanacak hanlar, Yolcular yoruldukça, yollara kar yağıyor... Heybedeki azığı kim düşünür, kim anlar? Eller.
Benim gönül dostlarım: Dünyanın dört bir kö ş esinden derledi ğ im çiçekler.
İSİM (AD) TAMLAMALARI En az iki isimden oluşan, Bir nesnenin parçası olan, Aralarında anlam bağlantısı kurularak oluşturulan, Bir nesnenin başka bir.
NİCE NİCE YILLARA... CANIM BABACIĞIM SENİ SEVİYORUM AYSUN ASAR
Seni anarım sevdayla Seni düşünürüm ürpermeyle Çok mısra dökülür dudaklarımdan Çok şiir geçer yüreğimden.
ŞİİR VE ZİHNİYET.
İSTANBUL ŞİİRLERİ.
Dünyadaki herkes için herhangi birisin ama her hangi biri için dünyalara degersin, yüregimde mahkumsun cezan sonsuza kadar sevilmek hem de sevildigini.
BOZKIRDA YAZ SAATLERİ Ceyhun Atıf Kansu
Anne ayı, “Sarı Yumak, bu gece erken uyumalısın, yarın okula başlıyorsun” dedi. Sonra okul çantasını onun ayak ucuna koydu.
EŞ SESLİ KELİMELER.
I h l a m u r l a r Ç i ç e k A ç ı n c a G e l Ses Düğmesini Açınız.
Beni aramaya çıkarsa düşlerin,
Mitat Zorlu 1 Adı ve Soyadı : …………………………………………. 13 Şubat 2009 Cuma Bana, 8 eklendiğinde 15 olurum. Beni bulmanı istiyorum. 7’ye 5 eklersen benim yaşımı.
ANNECİĞİM.
Sen de Yan Canım.
Boş ver be yaşı başı! Gönlün ne kadar şık sen ondan haber ver?..
ÇAĞRI.
NOKTALAMA İŞARETLERİ.
Dördüncü Grup Üçüncü Harf Ü sesi sunumu Mürşit Bektaş.
Erciyes Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Öğretmenliği-2
Yavuz Selim İlköğretim Okulu
Ay Dostlar Ben giderim adım kalır Dostlar beni hatırlasın Dügün olur
Gözlerine Selam Söyle gözlerine selam söyle benden Selamlarımı söyle benden O güzel gözlerine Dalıp dalıp gidersem.
EŞ SESLİ KELİMELER Yazılışları aynı fakat anlamları farklı kelimeler eş sesli kelimelerdir.
Dön Dön Sen Dön Dön Sen gittin gideli yüreğim kan ağlıyor
Nedense bu akşam Nedense bu akşam tadım tuzum tadım tuzum yok Sözlerim tükenmiş Sözlerim tükenmiş dilim dönmüyor dilim dönmüyor Gözlerim takılmış Gözlerim.
AŞIK TARZI HALK EDEBİYATI
AYTEN Ümit Yaşar OĞUZCAN ŞİİRLER MİLYON KERE AYTEN AYTEN’İN SONU ÇIKIŞ
Dostluğa Dair Sesli İzleyin.
TÜM SANATÇILARA SEVGİ VE SAYGIYLA…
EMİNE KARAAĞAÇ DENİZ TAŞKIN REHBER ÖĞRETMENLER
Çifte istek (vezir) Öğretmen: GÜRAY KERA.
DEĞERLER EĞİTİMİ Konu: Sevgi ve Saygı.
Annelerin en güzeli, Sensin, benim güzel annem Annelerin en güzeli, Sensin, benim güzel annem. Ilık esen bahar yeli, Sensin, benim güzel annem.
Messages From Mevlana Mevlana'dan Mesajlar Written: Poet Nilüfer Dursun Translated By: Poet Can AKIN.
ŞÜKRAN AŞKINCI 1/C SINIF ÖĞRETMENİ 1. 2 FEDAKÂR ANNEC İĞİ M; SANA OLAN VEFA BORCUMUZU B İ R GÜNDE ÖDEYEMEY İ Z D İ YEREK YOLA ÇIKTIK.
TABLOLAR RÜBAİLER ve Teoman Bayer Değerli kardeşim Teoman Bayer’in
UYAK ÇEŞİTLERİ 1-Uyak Çeşitleri:Mısra sonlarında tek ses benzerliğine dayanan uyak çeşididir. Atımızı koşalım, Dağı taşı aşalım, Sen yağmur ol ben bulut,
SEN GELMEDİKÇE Si tú no regresas Traductor: Zulma Lujan.
Köy kay tüy bey.
Üç Sesli Tek Heceli Sözcükleri Okuyalım
Yavaş, Yavaş.
Bİr Zeytİn Öyküsü Nazım’a Nazire
MERHABA ARKADAŞLAR ŞU ANDA BENİ GÖREMEZSİNİZ ŞİMDİ GELİYORUM.
МАЛАТЯ шехитлери Гюн: Саат: 11: :15
SUYUN CANLILAR İÇİN ÖNEMİ.
100.Yıl İlkokulu /A Sınıfı K Sesi Hece Çalışması
Sunum transkripti:

 Noman Çelebicihan 1885 - 1918

867 Noman Çelebicihan 1885 senesi  Or uyezdiniñ  Büyük Sunaq  köyünde doğdı (bu köy sürgünlikten soñ ğayıp oldı, viranesi Canköy rayonındabuluna). 

Номан Челебиджихан башта кой мектебинде окъуды, сонъра Къырымнынъ Акъчора ве Зынджырлы медреселеринде, Истанбул ве Санкт-Петербург университетлеринде тасиль алды.

1917 сенеси. Русие императорлыгъында, хусусан онынъ пайтахты Санкт-Петербургда къалабалыкълар башлай. Романовлар сюлялеси тахттан эндириле. Иште бойле тарихий вакъиалар садыр олгъан вакъытлары, Русие ордусында арбий хызметте булунгъан Челебиджихан Къырымгъа къайта ве Джафер Сейдамет эм де дигер сафдашлары иле бирликте Ветан азатлыгъы огърунда куреш башлайлар.

Бу ерде шуны да къайд этмели ки, урриет огърундаки бутюн ишлер, Номан Челебиджихан ве буюк девлет эрбабы Джафер Сейдамет иле бераберликте азырланылгъан «Миллий Къуртулыш Арекети Программасы» денильген низамнаме боюнджа алынып барылды.

1917 сенеси, ноябрь 26-да къадимий Багъчасарайнынъ Ханлар Сарайында олуп кечкен Къырым Миллий Къурултайы Къырым Халкъ Республикасыны илян этип, Къырым девлети Конституциясыны къабул эте. Тарихий Къурултай Челебиджиханны Къырым Миллий укюметининъ Реиси вазифесине сайлай.

Теэссюф ки, арадан деерли чокъ вакъыт кечмей, Челебиджихан большевиклер тарафындан якъаланылып, Акъяр апсханеси азбарында атылып ольдюриле. Бу фаджиа 1918 сенеси, февраль 23-те садыр ола. Большевиклер панджасында эляк олгъан, даа догърусы миллет ашкъына, халкъ ашкъына, Ветан ашкъына шеит кеткен Челебиджихан ёлбашчылыгъында янъы укюмет олсун икътисадият меселесинде, олсун маариф саасында, олсун сиясетте… йигирми – отуз йыл девамында зар-зорле япмакъ мумкюн олгъан ишлерни – исляхатларны эки – учь ай зарфында амельге кечирди. Албу исе, акъикъатта, бир муджизе эди.

Челебиджихан Къырым Халкъ Республикасы укюмети Реиси ве айны заманда Къырым, Польша, Литва мусюльманлары Муфтиси вазифелеринде булунмакъ иле бир сырада иджад иле де огърашты. Онынъ къалеми астындан эм несир эм де назм жанрларында аджайип эсерлер догъды. «Къарылгъачлар дуасы», «Чобан къызы», «Бастырыкъ», «Татарлар юрду», «Ёлджу гъарип», «Сары тюльпан»… киби икяе ве шиирлер иште булар джумлесиндендир. Челебиджиханнынъ «Ант эткенмен» шиири, (музыкасыны композитор Асан Рефат язды), бугунь де – бугунь Къырым Миллий Медхиеси оларакъ хызмет этип кельмекте.

Ветанына, догъмуш халкъына къудретли Севги беслеген Челебиджихан эм иджадкяр, эм де сиясий эрбап сыфатында – Ант эткенмен, сёз бергенмен миллет ичюн ольмеге, Билип, корип миллетимнинъ козьяшыны сильмеге! киби мукъаддес еминине сонъ нефесине къадар садыкъ къалды ве магърур эдждадлары киби бу къоркъубильмез заты алийлернинъ мирасы, акълы оларакъ, эбедиеттен ер алды.

Ant etkenmen tatarlarnıñ yarasını sarmağa, Nasıl bolsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin? Onlar içün ökünmesem, qayğurmasam, yaşasam, Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın! Ant etkenmen şu qaranğı yurtqa şavle serpmege, Nasıl bolsun iki qardaş bir-birini körmesin? Bunı körip buvsanmasam, muğaymasam, yanmasam Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan bolsun! Ant etkenmen, söz bergenmen bilmek içün ölmege, Bilip, körip milletemniñ közyaşını silmege. Bilmey, körmey biñ yaşasam, qurultaylı han bolsam, Yine bir kün mezarcılar kelir meni kömmege!...

İlk baarni müjdelegen sarı tülpan, SARI TÜLPAN İlk baarni müjdelegen sarı tülpan, Bari böyle solmasaydıñ iç bir zaman. Güzel yosma gönceñ ile endamıñnı Er kün sever, öper edim sayğılarman. Göñlümizni hoşlandırdıñ, sarı tülpan, Men de seni elden, yelden qısqanaman. Uzaqlardan, kökten, yerden çoq süyemen, Küneşlerniñ, yıldızlarnıñ közü yaman. Sarı tülpan, bağçamıznı şeñlendirdiñ, Pek az zaman qırıq göñlüm eglendirdiñ. Yarın sen de qırılacaq, öleceksiñ, Ölecekseñ bu cianğa niçün keldiñ?

Dört taş divar, eñ töpede – bir kiçkene pencere, BASTIRIQ Dört taş divar, eñ töpede – bir kiçkene pencere, İçke demir çabaqlardan ışıq tuvul – dert kire. Er köşede dım kölgeler, yeşil küfler köpüre, Yataq – tahta, yemek – fena, yerden suvuq üfüre. Hızmetçi de er kün bunı suvlap-suvlap süpüre, Kimerde bir anaynı da sögüp sala, köz köre. Aqşamlar bu qara üyge qara perdeler kere, Yañğızlıqlar yañğız canğa canlı tüşler köstere. Ğarip yürek çapalana, tenler, tükler ürpere. Tozmay göñül, avalanıp, alçala bom-boş yere. Nevbetçiler gece-kündüz qarap, cürip teşkere Qapıdaki avur kiltni er saat dört-beş kere. Bu kölgeli, qaradan suvuq kiltli qara mezarğa Yasanlardan daa fazla yahşı insan köp kire. Kirgenden soñ işler belli: tura, tura ya cüre, Ya da aqsız azaplarğa dayanamay delire...

Bir köbelek uça-qona bağçalarda kezirdi, Erılğanlar, qart zambaqlar bu melekten bezerdi. Bezmey onıñ altın ipek qanatları, tülleri, – Salte öper, ohşar edi tülpanları, gülleri. Bir mektepli qızçıq kördi, buña içten tutaştı, – Seni, seni tutayım, – dep, fesi elde köp qoçtı. Quvaladı – yetamadı, Attı fesi – uramadı, Köbelegi tutamadı, Bir daa soñ köramadı… Çünki o bir yaş göncege öpe-öpe yapışaraq, Yapraqlarnıñ kölgesinde körünmeden gizlenmişti…

 1918 senesi yanvar 26 künü onı apis etilgenler ve fevral 23 künde Aqyarda makemesiz deñizlerciler onı öldürdiler, bedesini çeriktiler ve Qara deñizge attılar.

Бугунь де Номан Челебиджиханнынъ ады унутылмай. Номан Челебиджихан даима миллий лидеримиз, антлы шеитимиз оларакъ анъыла