SENİ ANDIM MEVLANA Mevlana I Remembered You SESLİDİR - VERY SOUND Poem: Can AKIN Translated by : Nilufer DURSUN.

Slides:



Advertisements
Benzer bir sunumlar
P OEMS ABOUT THE ENVIRONMENT Basogretmen Primary school Ordu TURKEY Comenius Project
Advertisements

Do you know who I am? Kim olduğumu biliyor musun?.
OLMAYI İSTERİM. I would like to be. MR CAN AKIN DUSSELDORF
Sıfat Cümleleri Which, whose, where
RELATIVE CLAUSES WHOSE WHOM WHERE WHEN DEFINING RELATIVE CLAUSES
Dinleyenlerde derin izler bırakan İnsanın içini titreten Aynı zamanda Gençlere aktardığı yaşam felsefesi ile Düşündüren Orson Welles’in I know what.
NOUN CLAUSES (İSİM CÜMLECİKLERİ).
Tek Sabıkam My Only Crime Poem : Nilufer DURSUN Translated by : Can AKIN.
EXPRESSING AGREEMENT AND DISAGREEMENT
IZDOS Scouting and Nature Sportmen Youth and Sports Club GSK ‘’ The Universe Challenges!’’ Project Camping.
Birthday party. birthday party new year's party new year's party New Year's Party.
Nick and Frida’s first meeting was serendipitous as she was supposed to have been with Diego in San Francisco, but she had traveled to Mexico several.
“Open your heart as far as you can;so that it becomes as deep as oceans!
Gizli / İsimsiz Raporlama Tanıtımı
Messages From Mevlana Mevlana'dan Mesajlar Written: Poet Nilüfer Dursun Translated By: Poet Can AKIN.
21/02/2016 A Place In My Heart Nana Mouskouri « Istanbul « (A Different Adaptation)
5. Sınıf Unit 7 Party Time (Ünite 7 Parti Zamanı)
SESLİDİR - VERY SOUND Can AKIN Poem: Can AKIN Translated by: Nilufer DURSUN Mevlana.
Ben İstanbul'um I'm Istanbul Poem : Nilufer DURSUN Translated by : Can AKIN.
Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music Hele Bir Düşün Think Above All Written By: Can Akın.
Eternal Lover In Thy Heart While creating the galaxies And defining the endless time.. And covering the unknown, with the known I dreamt of you. What.
Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music Sevmeyi Dene Try To Love Written By: Can Akın Translated.
Tokyo Sokaklarında In Tokyo Streets Poem: Can AKIN Translated by: Nilufer DURSUN.
Gracias A La Vida… Thanks to Life… Hayata Teşekkür Ederim...
Poet Of The Moral Climates Mevlana Manevi İklimler Ozanı Mevlana Poem: Can AKIN Translated by: Nilufer DURSUN.
Searching Thy Lover, To Be One Looking at the sky.. Behind every cloud and over the wings of the birds.. I always dreamt of you. You were looking for.
You Used To Eat Soul Food, Soul Was Your Drink Can Yemeği Yerdin Can'dı Şerbetin Written: Poet Nilüfer Dursun Translated By: Poet Can AKIN.
MUNZUR WATER Bu Proje AB Tarafından Finanse edilmektedir. This Project is funded by European Union. Responsibility for the information and views set out.
Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music Sevmeyi Öğren Learn How To Love Written By: Can Akın.
Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music İnsanlığın Amacı Goal of The Humanity Written By: Can.
Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music Kalplerin Cilası Varnish of Hearts Written By: Can Akın.
S.O.S Poem : Nilufer DURSUN Translated by : Can AKIN.
This is beak. There are feet. There are wings. There are eyes. This is tongue.
Grade 8 Unit 7 Bilginbakterim.com.
Poem: Can AKIN Translated by: Nilufer DURSUN
Translated By; Nilüfer Dursun
Balıkesir Parkında ( Hatırla Sevgilim) CAN AKIN ŞAİR VE FOTOĞRAF
BAGS TO DO İN YOUR CİTY “ŞEHRİNDE YAPACAK ÇOK ŞEY VAR”
Translated By; Nilüfer Dursun
...HAYAL EDİN... DÜNYANIN EN ÜNLÜ BARIŞ ŞARKISI John Lennon CAN AKIN.
Written By: Can Akın Translated By; Nilüfer Dursun
POEM: CAN AKIN TRANSLATED BY: NILUFER DURSUN
Ben Sana Geldim Mevlânâ Translated By; Nilüfer Dursun
Translated By; Nilüfer Dursun
MEVLANA’nın yedi öğüdü
Translated by : Can AKIN
Superstitions Grade 7 Unit Bilginbakterim.com
Soldiers Who Died In Canakkale
Translated By; Nilüfer Dursun
Poem: Can AKIN Translated by: Nilufer DURSUN
Translated By; Nilüfer Dursun
Translated By; Nilüfer Dursun
ŞAİR VE FOTOĞRAF SANATÇISI
Poem: Can AKIN Translated by: Nilufer DURSUN
Beklerim Seni Urla’ya Geleceksin Diye
Evlenir misin? ( Hadi Koş Gel… )
Poem: Can AKIN Translated by: Nilufer DURSUN
BEN SANA GELDİM MEVLANA Poem: Can AKIN Translated by : Nilufer DURSUN
8th grade english lesson friendship topic presentation. -8
ŞAİR VE FOTOĞRAF SANATÇISI
SENİ ANDIM MEVLANA CAN AKIN ŞAİR VE FOTOĞRAF SANATÇISI.
20 SAYING FROM OUR COUNTRY TURKEY
Erdemler Âlimi Mevlânâ Translated By; Nilüfer Dursun
Ben Sana Geldim Mevlânâ Translated By; Nilüfer Dursun
Poem: Can AKIN Translated by : Nilufer DURSUN
Birthday party. birthday party new year's party new year's party New Year's Party.
A short information about Afghanistan East West North South This is Afghanistan map and flag’s color.
MEVLANA’nın yedi öğüdü
OLMAK İSTERİM… I WOULD LIKE TO BE… QUIERO SER...
THE MYSTERIOUS ISLAND JULES VERNE. INFORMATION ABOUT THE BOOK  Name of the book: The Mysterious Island  Author: Jules Verne  Type: Adventure  Number.
Sunum transkripti:

SENİ ANDIM MEVLANA Mevlana I Remembered You SESLİDİR - VERY SOUND Poem: Can AKIN Translated by : Nilufer DURSUN

Kanatlarıma yüklediğim sonsuz sevgini, Çıngın ile yanan uçsuz yüreğimi, Huzur dolan her hücremi, Dolaştım durdum toprak,gök ve denizi, Her dilde anlattım durdum, Mevlana'nın bitmeyen sevgisini Your endless love whom I loaded into my wings, My boundless heart which burns with your reality, Every cell which belongs to me,is filled peace, I walked around earth sky and sea, Explained in every language, The interminable love of Mevlana

Gezdiğim her yerde seni andım Mevlana, Gittiğim her sokak ve şehre seni taşıdım İlahi sevgi ışığınla aydınlandım, Ve insanları sevginle aydınlattım, Huzur okyanusunda Bir damla suda çoğaldım, I remembered you in every place where I toured, Talked about you in every street and city where I visited I became clear with your light o divine love, And illuminated people with your love, In the ocean of peace Became greater

Seni andım Mevlana, Gittiğim her yerde seni anlattım, Anlattıkça çoğaldım, Çoğaldıkça kalktı gözümdeki perde, Yüreğimdeki huzur Ve ben sende buldum içimdeki derde çare. I remembered you Told you every place where I went, When I told I increased more, The curtain of my eye became smaller when I told, Peace inside me You were the solution of my heart's trouble

Nehir oldum deli akan, Irmak oldum çağlayan taşan, Deniz oldum dalga vuran, Okyanus oldum derin ve sakin ulaşılamayan, Ben sende, Ben oldum sonsuz huzuru ruhuma kazıyan. I became a flowing river madly, A craching, over flowing stream, A sea full of waves, An unreched ocean deep and calm, With you.

Güneş oldum sevginle ısıtan, Sevgi tohumlarını yeşertip, Boy boy sevgi çiçekleri açtıran, Dertlere merhem, Hastalara derman, Sevginin ışığını her yere yansıtan I became a heating sun with your love, Causing the love seeds to leaf out, Making the love flowers of various sizes bloom, Remedy to the troubles, Cure to the patients, Everywhere reflecting the light of love

Gittiğim yerlerde adın duruyor, Baktığım her yerde Varlığın dile geliyor, Var olmanın huzuru ruhuma doluyor Bu Can; Ancak sende huzuru buluyor. Your name remained in the places where I toured In every place where I watched, Your presence expresses, Peace of available Fills into my soul This Soul; Is peacefully with you only

Ben bir Can, sen bir Can, Her yer Can. Gelin Can'lar birlik olalım, İlahi aşkla yanıp tutuşalım, Fani dertleri unutalım, Gönül gözünde buluşalım I'm a Soul, so you are, Everywhere Souls, Come on Souls let's agree with each other, Be inflamed with the love of divine, Let's meet in the eye of heart

Şair Ve Fotoğraf Sanatçısı Can AKIN ın Mevlana Fotoğraf sergileri - linklere tıklayınız d=1038&mid=8373&ItemID=6277&ItemIndex=34 Can AKIN ŞAİR VE FOTOĞRAF SANATÇISI