Poet Of The Moral Climates Mevlana Manevi İklimler Ozanı Mevlana Poem: Can AKIN Translated by: Nilufer DURSUN
Poetry Book “ I Love You “ Mr Can Akın Author - Poet
Sevgi kapısını, açan Mevlana Gönül ateşiyle, yanan Mevlana 'Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı Nasılsan öyle gel', diyor Mevlana Gönüller sultanı o, aynası Rabbin Ozanların piri, bütün dinlerin Sevgi hoşgörüyü, sundu cihana Çağlayan ırmağı, tüm iklimlerin Peygamber değildi, kitabı vardı Dünyamızda derin, izleri kaldı Kadını yüceltti, affetti suçu Bütün insanlığa, candan bir yardı
İnsanı insana, öğretendi o İlahi ışıktı, bir güneşti o 'Ben ol da bil' dedi, aşkı sorana Vuslat düğünüydü, ölümlüydü o Ey manevi güneş, candın canlara Kıldan ince boynum, aşkın yoluna Gecemiz gündüze, dönsün sevgiyle Bir ışık yak da gel, can dostlarına
Mevlana who opens the door of love Mevlana who burns with the love of hearts 'This isn't the door of hopelessness Come in any case' said Mevlana He's the sultan of heart, mirror of God Master of the poets and all the religions Presented love, tolerance to the world Crashing river of all the climates He wasn't a prophet, had a book His deep foot prints remained in our world Exhalted the woman, forgave the fault Was a real comrade to the humanity
He who taught man to man Was a divine light, a sun 'Be also like me, know' to who asked the love Reunion was his wedding-day, he was transitory O, moral sun, you're a soul to the souls My neck is thinner than hair to the way of love Let our night turn to the daylight with love Come,light a fire to the comrades of your soul
id=8373&ItemID=6002&ItemIndex=49 Mr Can AKIN Author - Poet FREE Poetry Book “ I Love You “ Poet Mr Can Akın