Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

HASTA GÜVENLİĞİ.

Benzer bir sunumlar


... konulu sunumlar: "HASTA GÜVENLİĞİ."— Sunum transkripti:

1 HASTA GÜVENLİĞİ

2 AMAÇ: SAĞLIK VE BAKIM HİZMETLERİNİN HASTA ÜZERİNDEKİ OLASI ZARARINI ÖNLEMEK VE ORTAYA ÇIKAN ZARARLARIN TEKRARLANMAMASI AMACIYLA ÇALIŞANLARIN ALDIĞI ÖNLEMLER OLARAK TANIMLANIR.

3 Hasta Güvenliği Ekibi Başkan : Ersoy KUŞCU
Başkan Yrd : Feriha Sinem AKTÜRK Üye : Gülümser EYCE Üye : Metin TAŞER Üye : Zekai ÖGETMAN Üye : Yahya Kemal ŞEKİ Üye : Gülseren PEHLİVANOĞLU Üye : Ali BÜYÜKAŞIK Üye : Nurhan ÜNLÜ Üye : Aylin AKKAYA

4 Ekip; Yılda iki kez toplanır.
Toplantı 15 gün öncesinden üyelere duyurulur. “Toplantı Karar Tutanağı” ile kararlar kayıt altına alınır.

5 HASTA GÜVENLİĞİ EKİBİ VE ÇALIŞAN GÜVENLİĞİ EKİBİ KOORDİNELİ OLARAK ÇALIŞIR.

6 Hasta Güvenliğinde Ana Başlıklar:
Kimlik tanımlaması Hasta transferi Allerjik reaksiyonlar İlaç Güvenliği Güvenli cerrahi uygulamaları Transfüzyon güvenliği Çocuk / bebek güvenliği Sıcak / soğuk uygulamalar Radyasyon güvenliği Tıbbi cihaz güvenliği Hasta düşmelerinin önlenmesi Hasta hareket kısıtlaması Kişisel koruyucu ekipmanlar Yangın güvenliği Tıbbi atıklar Enfeksiyonlardan korunma Eğitimler

7 Kimlik Tanımlaması Hasta kabulü yapılan her hastanın T.C. kimlik numarası ile sisteme kaydı yapılır. Tüm yatan hasta servisleri, doğumhane, bebek odası, ameliyathaneler ve acil serviste hastalara “Hasta Kimlik Bileziği” takılır.

8 Kimlik Tanımlaması Hastalar için “Hasta Kimlik Bileziği” ne yapıştırılmak üzere, üzerinde hastanın kimlik bilgilerinin bulunduğu (adı-soyadı, T.C. numarası, protokol numarası) barkod hasta kabul personeli tarafından, yeterli sayıda çıkarılarak hasta dosyasına konur.

9 Kimlik Tanımlaması Hastaların servise kabulünde, hastanın kimlik bilgileri hasta/yakınına sorularak, hasta dosyasından, dosyasındaki barkoddan kontrol edilerek doğrulanır. Hastanın verdiği bilgilerle, dosya ve barkoddaki bilgiler arasında farklılık yoksa, hemşire hastaya uygun renkte olan bileziği seçerek üzerine barkodu yapıştırır ve hastanın koluna takar.

10 Kimlik Tanımlaması Hastanın verdiği bilgiler ile dosya ve barkod üzerindeki bilgilerde tutarsızlık varsa, Kayıtlar tekrar gözden geçirilerek yeni hasta barkod yada dosyası hasta kabul personeli tarafından hazırlanır ve hastaya takılır.

11 Kimlik Tanımlaması Yenidoğan bebekler için “Hasta Kimlik Bileziği” doğumhanede ebe/hemşireler tarafından hazırlanır ve takılır. Bebek bileklikleri üzerinde ; Annenin; Adı-soyadı, Protokol numarası, T.C. numarası ve Bebeğin doğum tarihi yer alır. Erkek bebekler için mavi kız bebekler için pembe “Hasta Kimlik Bileziği” kullanılır.

12 Kimlik Tanımlaması ÖNCE Hastalara; İlaç vermeden,
Kan ve kan ürünleri transfüzyonundan, Kan ve diğer klinik test örnekleri almadan, Laboratuar ve radyoloji tetkiklerinden, Ameliyattan, Hasta transferinden, Herhangi bir girişim uygulamadan, her türlü tedavi protokolünü uygulamadan ÖNCE Hastanın adı-soyadı, protokol numarası ve doğum tarihi “Hasta Kimlik Bileziği” nden, dosyasından ve hemşire gözlem formundan hasta/yakınına sorularak doğrulanır.

13 Kimlik Tanımlaması Hastanın oda numarası kimlik doğrulamada kesinlikle kullanılmaz. Hastaya uygulanacak her işlemden önce “Hasta Kimlik Bileziği” nin takılı olmasına dikkat edilir. Hastanın bileziği yoksa kesinlikle hiçbir tıbbi müdahalede bulunulmaz.

14 Kimlik Tanımlaması Hasta taburcu olurken;
Bakımından sorumlu hemşire tarafından hastanın bileziği çıkarılır Kesilerek tıbbi atık kutusuna atılır. Ex olan hastaların “Hasta Kimlik Bileziği” çıkarılmaz.

15 Kimlik Tanımlaması İki personel tarafından yapılır.
Bilinci yerinde olmayan, İsmi saptanamamış hastalarda (acil durumlarda, vb.) hastanın kimlik doğrulaması İki personel tarafından yapılır. Bu durumdaki hastaların bileziklerine “tanımlanamamış hasta, cinsiyeti, protokol numarası” yazılır.

16 Kimlik Tanımlaması Hastanın bileziği çıkmışsa, yeni bileziği takılmadan önce, hastaya dosyasından, hemşire gözleminden kimlik doğrulaması yapılır.

17 Kimlik Tanımlaması “Hasta Kimlik Bileziği”ni takmayı kabul etmeyen hasta/yakınlarına, Kimliğin takılma nedeni, yararları hakkında bilgi verilir. Buna rağmen kabul etmeyen hasta/yakınlarına “Hasta Red Tutanağı” doldurulur.

18 Kimlik Tanımlaması Alerjisi olduğu tanımlanan hastalara, beyaz kimlik bileziği yanında kırmızı bilezik takılır. Kırmızı bilezik üzerine hastanın alerjisi olduğu madde/ilaç yazılır.

19 Kimlik Tanımlaması İzolasyonda olan hastalara, kendilerini soyutlanmış hissetmemeleri için ayrı bilezik kullanılmaz. Sadece hemşire gözlem formları ve dosyalarına tüm sağlık personelini bilgilendirecek açıklıkta durum belirtilir.

20 Hasta Transferi Hasta yatakta çevrilecekse;
Hava yolu, entübasyon tüpü, trakeostomi kanülü, arter-ven kateterleri, drenleri, alçı, vb. eksternal fiksatörleri korunarak, Hastanın baş ve omurga güvenliği sağlanarak, Bir kişi baş-boyun stabilizasyonu, diğeri omuz-gövde stabilizasyonu, diğer kişi ise pelvis-alt ekstremite stabilizasyonu sağlayacak şekilde, Yatak tekerlekleri kilitlnedikten sonra, Aynı anda komutuyla yan çevirilir. Bakım kısa süre içerisinde tamamlanmalıdır. Aynı hareket karşı taraf içinde tekrarlanır.

21 Hasta Transferi Hastanın sedyeyle taşınması gerekiyorsa;
Minimum 3 kişiyle yapılır. Hasta taşınmasında önce mutlaka hastanın hastalığı hakkında bilgi edinilir. Riskli vakalar (ortopedik, nöroşirurjik vakalar, trafik kazaları; vb.) uygun taşıma teknikleri kullanılır ve gerektiğinde hekim desteği alınır. Hasta taşımada yardımcı olacak personele haber verilir. Sedyeni üzerine temiz örtü yerleştirilerek gerekli hazırlığı sağlanır. Hasta üstü örtülerek mahremiyetine özen gösterilir. Hasta ve yakınları işlem konusunda bilgilendirilir. Sedye hasta yatağını yanına getirilir, tekerlekleri kilitlenir. Yatak ve sedyenin baş kısmı aynı tarafta, yüksekliğinin aynı hizada olması sağlanır. Sedyenin kenarlıkları yükseltilir ve emniyet kemerleri takılır. Sedyenin ön ve arkasına geçilerek yönü belirlendikten sonra ilgili bölüme, ilgili evraklarla teslim edilir.

22 Hasta Transferi Hasta tekerlekli sandalye ile taşınacaksa;
Tekerlekli sandalye hasta yatağını yanına getirilir, frenleri kilitlenir. Hasta yatağında oturtulur, karşıya bakması sağlanır. Hastanın ayakları yataktan sarkıtılır ve bir süre beklenir. Tekerlekli sandalyenin ayaklıkları dış yanlara açılır. Hasta ayağa kaldırılır, kendi ekseni etrafında döndürülerek arkasını sandalyeye gelmesi sağlanır ve sandalyeye oturtulur. Hastanın üzeri örtülür ve mahremiyetine özen gösterilir. Hasta ilgili birime, ilgili evraklarla teslim edilir.

23 Hasta Transferi Hasta kendi yatağıyla taşınacaksa;
Hastanın yatak takımları değiştirilir, hasta bakımı yapılır. İdrar torbası, varsa dreni (seviyesi kaydedildikten sonra)boşaltılır. Yatak kenarlıkları yükseltilir. Hasta üzeri örtülerek mahremiyetine özen gösterilir. Hasta ilgili birime, ilgili evraklarla teslim edilir.

24 Alerjik reaksiyonların önlenmesi;
Hastaya zarar vermemek için hastanın alerji durumu tanımlanır. Hasta servise ilk geldiğinde herhangi bir ilaca/maddeye karşı alerjisinin olup olmadığı hemşire tarafından sorulur ve hemşire gözlem formuna kaydedilir. Eğer hastanın anamnezinde alerji öyküsü varsa kırmızı hasta isim bileziği takılır. Alerjisinin olduğu ilaç/madde bileziğe yazılır, dosyasına ve hemşire gözlem formuna kaydedilir.

25 İlaç Güvenliği Doktor istemi olmadan hiçbir hastaya ilaç uygulanmaz.
Doktor tedavi planını hemşireye yazarak iletir (order). Acil durumlarda “Sözel Order Talimatı” na uyarak sözel order alınabilir.

26 İlaç Güvenliği Hastaneye yattıktan sonra evde uygulanan tedaviye devam edilmeyeceği konusunda hastaya bilgi verilir. Hastanın bu tedavisine ait ilaçları servise kabulünde; “İlaç (Hasta başı) Teslim Tutanağı” ile hastadan teslim alınır, Hasta başında bırakılmaz, Hemşire tarafından uygulanır.

27 İlaç Güvenliği Order her sabah yada istem değiştiğinde doktor tarafından yenilenir. Her değişimde hemşire yeni orderı hemşire gözlen formuna kaydeder. Hemşirenin order ile ilgili her hangi bir kuşkusu varsa doktorla görüşerek açığa kavuşturur.

28 İlaç Güvenliği İlaç uygulamalarında 8 doğru Doğru ilaç Doğru doz
Doğru hasta Doğru zaman Doğru yol Doğru ilaç şekli Doğru kayıt Doğru yan (taraf)

29 İlaç Güvenliği İlacın adı, dozu, miadı açısından;
İlacı kadehe koyarken Şişeyi raftan alırken İlaç şişesini rafa koyarken üç defa kontrol edilir.

30 İlaç Güvenliği İlacı hazırlayan hemşire uygulamayı kendisi yapar,
İşlemi hemşire gözlem formuna kaydeder ve uygulamadan sonra imzasını atar. Hastaya uygulanacak her ilaç hasta adına ayrılmış ilaç kadehleri kullanılarak hasta başına götürülür.

31 İlaç Güvenliği Hastanın ilacı alıp almadığından emin olunmadan verildi şeklinde kayıt yapılmaz.

32 Güvenli Cerrahi Uygulamaları
Venöz girişim, Periferik IV kateter takılması, Nazogastrik ve foley sonda takılması haricinde, Cilde insizyon yapılan, Vücuda alet veya yabancı cisim girişine neden olan, Kardiak ve vasküler kateterizasyonlar ve Endoskopilerde Yanlış taraf/bölge, yanlış hasta, yanlış işlem cerrahisini ortadan kaldırmak amaçlanır.

33 Güvenli Cerrahi Uygulamaları
Sağ/sol ayrımı, birden çok yapının veya seviyenin varlığı durumunda ameliyat edilecek bölge/taraf açıkta anlaşılacak şekilde işaretlenir.

34 Güvenli Cerrahi Uygulamaları
İşlem hasta operasyon odasına götürülmeden, premedikasyon uygulanmadan önce uyanıkken yapılır. İşaretlemeye hasta da katılır. İşaret hasta boyanıp örtüldükten sonra görünecek şekilde, cilt boyama kalemi ile, kesik bölgesine veya yakınına yapılır. Göz taraf işaretlemesinde kaşın üzeri kullanılır. İşaretleme yaparken doktor kendi ad-soyadının başharflerini kullanır. İşaretlemede “X” işareti ve yapışkan taraf işaretleyicileri kullanılmaz. İşaret kesik kesik veya silik olmamalıdır.

35 Güvenli Cerrahi Uygulamaları
Operasyon yapılmayacak bölge/taraf işaretlenmez. İşaretleme, Ameliyatı yapacak olan doktor tarafından, Hastanın serviste yattığı odada, Doktor ve servis hemşiresinin birlikte, “Hastaların Kimliklendirilmesi Ve Kimlik Doğrulama Talimatı” doğrultusunda, hastanın kimlik bilgileri doğrulanarak yapılır.

36 Güvenli Cerrahi Uygulamaları
Hasta/yakını işaretlemeyi kabul etmeme hakkına sahiptir. Bu durumda hasta/yakınına işaretlemenin nedeni ve yararı açıklanır. Buna rağmen hasta/yakını kabul etmiyorsa durum “Hasta Onam Formu” na belirtilerek hasta/yakınından imza alınır.

37 Güvenli Cerrahi Uygulamaları
Ameliyata alınacak olan hasta, mutlaka bir sağlık personeline, “Hastaların Kimliklendirilmesi Ve Kimlik Doğrulama Talimatı” na uyularak, kimlik doğrulaması yapıldıktan sonra teslim edilir.

38 Güvenli Cerrahi Uygulamaları
Cerrahi ekip, Doğru hasta, Doğru operasyon, Doğru taraf/bölge ve Kullanılacak olan implantların doğruluğunu, Ameliyata başlamadan önce “Güvenli Cerrahi Kontrol Listesi”nden son bir kez kontrol eder, kaydeder ve hasta dosyasına koyar.

39 Transfüzyon Güvenliği
Kan transfüzyonu öncesinde; doğru hastaya doğru kan verilmesine yönelik kontroller yapılır, Hastanın adı-soyadı (sözel kimlik doğrulaması yapılır ”Hasta kimliklendirilmesi ve Kimlik Doğrulama Talimatı”na göre) Hastanın protokol/dosya numarası Kanın son kullanma tarihi Kan grubu ve Rh uygunluğu Cross-match uygunluğu Enfeksiyon testleri Hekim istemi

40 Transfüzyon Güvenliği
Hastaya; Kan transfüzyonunun amacı ve yararları, Kan transfüzyonunun komplikasyonları ve bu komplikasyonlara karşı alınabiliecek önlemler, Oluşabilecek reaksiyon belirtileri ve bu belirtiler geliştiğinde hemşireye haber vermesi, Hemşire çağırma zilini kullanımı konularında anlaşılır bir dille bilgi verilir.

41 Transfüzyon Güvenliği
Kan transfüzyonuna başlamadan; İçerisinde pıhtı varlığı ve normal bir görünüm açısından incelenir.

42 Transfüzyon Güvenliği
Kanın ısıtılması: Normal hızdaki transfüzyonlarda kanı ısıtmasına gerek yoktur. (Eğer hastalarda hipotermi yoksa). Masif transfüzyonda , soğuk aglütunin bulunan olgularda, yenidoğanlarda, Exchange transfüzyonda kanın ısıtılması önerilir. Taze donmuş plazma 37 °C su banyosunda poşet veya kılıf içerisinde eritilerek kullanılır.

43 Transfüzyon Güvenliği
Transfüzyona, kan dolaptan çıktıktan sonra 30 dakika içinde başlanılmadıysa, kan bankasına geri gönderilir. Kesinlikle klinikte dışarıda veya herhangi bir buzdolabında bekletilmez.

44 Transfüzyon Güvenliği
Daha önceden hastanın damar yolu varsa iğne büyüklüğü kontrol edilir, giden mayilere ara verilir. %0,9 NaCl dışında bir mayi gidiyorsa damar yolu transfüzyona başlanmadan önce 10 cc SF ile yıkanır.

45 Transfüzyon Güvenliği
Kanın veriliş süresi ve hızı; İlk 15 dakika kan yavaş verilir (yaklaşık dakikada 20 damla). İlk 15 dakika ANT tekrar alınır ve kaydedilir. İlk 15 dakikada reaksiyon gelişmezse kanın akış hızı arttırılır (yetişkin hastalarda damla). Kanın veriliş hızının hastanı durumuna göre değişiklik gösterebileceği unutulmamalıdır. Örneğin; şoktaki bir hastaya hızlı verilmesi gerekirken, kardiyak sorunlu, ağır anemili, çok yaşlı yada çok genç hastalara yavaş verilmesi gerekir.

46 Transfüzyon Güvenliği
Bir ünite TAM KAN En fazla 4 saat ERİTROSİT SÜSPANSİYONU 20 dakika ile 4 saat TDP 30 dakika ile 4 saat içinde transfüze edilmelidir.

47 Transfüzyon Güvenliği
Transfüzyonun ilk 15 dakikası sağlık çalışanı tarafından gözlemlenir. Transfüzyon boyunca her 30 dakikada bir hastanın vital bulguları izlenir.

48 Transfüzyon Güvenliği
Reaksiyon (Komplikasyon) geliştiğinde; Kan transfüzyonu hemen durdurulur. Kan gönderilen damar yolu iptal edilmez. %0,9’ luk NaCl ile damar yolu açık tutulur. Hasta O2 verilir. Hastanın doktoru bilgilendirilir. Kan merkezi doktoruna haber verilir.

49 Transfüzyon Güvenliği
Reaksiyon (Komplikasyon) geliştiğinde; Kuru tüp ve hemogram tüpüne kan alınır ve transfüzyon merkezine gönderilir. Doğru kan verme ile ilgili kontroller yeniden gözden geçirilir. Hastanın ANT takibi 15 dakikada bir tekrarlanır. Mesane kateterizasyonu uygulanır ve hastanın aldığı-çıkardığı sıvı takibi yapılır, kaydedilir.

50 Transfüzyon Güvenliği
Reaksiyon (Komplikasyon) geliştiğinde; Antihistaminikler, vazopressör ilaçlar,kortikosteroidler ve epinefrin hekim istemine göre uygulanır. Hasta yakın takibe alınır. Kan atılmaz ve kan bankasına gönderilir.

51 Çocuk / Bebek Güvenliği
“Pembe Kod Uygulama Talimatı” doğrultusunda hareket edilir. Çocuk/bebek güvenliği için servisler kamera ile izlenir. Çocuk/bebek hastalar hemşire bankosuna yakın odalara yatırılır. Yatak kenarlıkları kaldırılır, yastıkla desteklenir. Çocuk/bebekler kesinlikle yalnız bırakılmaz. Annesi/yakını çocuk/bebeğin yanından ayrılacaksa hemşireye haber verir.

52 Çocuk / Bebek Güvenliği
Hemşire çocuk/bebeğin yanında refakatçi kalır. Elektrik prizleri çocuk korumalı olmalıdır. Oyuncaklar çocuk yaşına uygun seçilmeli, alerji yapmayan, küçük parçalara ayrılmayan oyuncaklar tercih edilmelidir. Çocuk/bebek oyuncağını paylaşamazlar. Oyuncak çocuklar arasında paylaşılmadan önce temizlik talimatı doğrultusunda temizlenir.

53 Çocuk / Bebek Güvenliği
İzolasyondaki çocukların oyuncakları/eşyaları oda dışarısına çıkarılmaz. Oyuncaklar çocuk/bebeğin boynuna asılmaz. Tüm ilaçlar, temizlik malzemeleri, ufak objeler çocukların ulaşamayacakları yerlerde tutulur. Çocuklar banyoda yalnız bırakılmaz. Çocuklar sıvı gıda alırken yalnız bırakılmaz.

54 Sıcak / Soğuk Uygulamalar
Doktor orderında bulunduğu yada hastanın durumunun uygulanması gerektiği hallerde doktor direktifi doğrultusunda uygulanır. “Sıcak-Soğuk Uygulamalar Talimatı” na uyularak yapılmalıdır. Herhangi bir ters etki görüldüğünde işlem sonlandırılmalı ve doktora haber verilmelidir.

55 Radyasyon Güvenliği Hekimin yazılı kararı olmayan hiçbir ışınlama yapılmaz. Hastanın alacağı veya alması gereken doz miktarının tayini ve tıbbi ışınlama süresince hastanın radyasyon güvenliğini sağlamak üzere gerekli tüm bilgiler hekim tarafından yazılı olarak önceden belirlenir ve bunlar kesinlikle uygulanır. Görevli tüm personel, tanı ve tedavinin gerektirdiği radyasyon güvenliği konularında eğitilmiş olmalıdır.

56 Radyasyon Güvenliği Hastanın radyasyon güvenliğinin sağlanması ilgili denetimler Kurum veya Kurumun yetkilendirdiği konusunda uzman kuruluşlar tarafından yapılır. Cihazların kalibrasyonunun sağlanması, kalite kontrollerinin yapılması ve hasta dozlarının takibi bu konuda uzman yetkili kişilerin denetimi altında yapılır.

57 Tıbbi Cihaz Güvenliği Hasta müdahalesinde kullanılacak olan her türlü tıbbi cihazın kullanım öncesi kontrolü yapılır. Cihaz kalibrasyonu “Kalibrasyon Programı” doğrultusunda yaptırılarak, kalibrasyon etiketleri üzerlerinde bulunur. Rutin bakımlar öngörülen sıklıkta yapılmakta ve rapor edilmektedir. Tıbbi cihazların kullanımı hakkında kullanıcılara eğitim verilir.

58 Hasta Düşmelerinin Önlenmesi
Düşmeleri önlemeye yönelik yaklaşımda ilk yapılması gereken hastadan düşme problemine yönelik uygun bir anamnez alınması ve olası risk faktörünün belirlenmesidir.

59 Hasta Düşmelerinin Önlenmesi
Yatak kenarlarının sürekli olarak kapalı tutulur. Hastanın düşme riski varsa, yakınlarına alınacak önlemler hakkında bilgi verilir. Hasta yakınları ile işbirliği sağlanır. Hastanın bireysel ihtiyaçlarına dayanan uygun aydınlatma sağlanır. Düşme riski olan hastanın yatağı en alt seviyeye indirilir. Çağırma zili kullanımı hakkında hasta/yakını bilgilendirilir.

60 Hasta Düşmelerinin Önlenmesi
Düşme riski olan hasta olduğunu belirten materyal tek kişilik odalarda kapı girişine, iki/daha fazla kişilik odalarda hasta yatak başına asılır. Islak zemin hemen kurulanır. Hastanın kaymayan ayakkabı/terlik kullanması sağlanır. Hareketli olan yatak ve sandalyeler kullanılmadığı zaman kilitlenir. Hasta tekerlekli sandalye kullanıyorsa, sandalyede bel güvenlik kemeri bulunmalıdır.

61 Hasta Düşmelerinin Önlenmesi
Hasta ayağa kalkmak istediğinde kesinlikle yalnız kalkmaması, çağrı zilini kullanması konusunda bilgilendirilir. Hastanın kas güçsüzlüğünü ve kemiklerin tutulumunu gidermek için belli aralıklarla yürüyüş gibi kondisyon artırıcı hareketler yaptırılır. Hasta odasındaki kullanılmayan malzemeler kaldırılır.

62 Hasta Düşmelerinin Önlenmesi
Hastanın sık sık kullanacağı eşyaları kolay ulaşabileceği şekilde yerleştirilir. Ajite hastalarda yatak kenarlarına yastık konulur. Alınan önlemler yetersiz kalıyorsa, doktorla görüşülerek hasta kısıtlanır. Hasta yakınlarının, hasta yanından ayrılacakları zaman hemşireyi bilgilendirmeleri konusunda uyarılır.

63 Hasta Düşmelerinin Önlenmesi
Hasta yakını hastanede (hasta yanında) kalamıyorsa; Hastaneden bir görevli hasta başında bulundurulur. Saat başı ziyaret edilir. Oda kapısı açık tutulur.

64 Hasta Düşmelerinin Önlenmesi
Hasta yalnız ise, Konfüzyon, disoryantasyon, halüsinasyoları varsa, İlaç ve alkol bağımlılığı varsa, 65 yaş üstünde, kooperasyonu bozuksa diğer önlemlere ek olarak hemşire bankosuna yakın bir odaya yatırılır.

65 Hasta Düşmelerinin Önlenmesi
Hasta/yakınları güvenlik önlemlerine itiraz ederlerse , bu durum “Hasta Ön Değerlendirme Formu” na kaydedilir ve hasta/yakınlarına imzalatılır.

66 Hasta Hareket Kısıtlaması
Kendisine ve çevresine zarar verme eğilimi olan, Ajite, Bilinci kapalı, Disoryante, düşme ve Kaçma riski olan hastalarda, kısıtlama yapılmasına ve kısıtlama türüne doktor tarafından karar verilir.

67 Hasta Hareket Kısıtlaması
Doktor istemi yok fakat hemşire hastaya kısıtlama yapılması gerektiğini düşünüyorsa, önce doktoru ile görüşür, doktordan ordera yazılı olarak belirtmesini ister, daha sonra uygular. Kısıtlamanın doktor orderında kaşe ve imzalı belirtilmiş olması gerekir.

68 Hasta Hareket Kısıtlaması
Hasta/yakınları kısıtlama konusunda bilgilendirilir ve “Hasta Kısıtlama Tutanağı” doldurularak imzaları (izinleri) alınır. Hasta/yakınları bilgilendirilirken; Bu uygulamanın hastayı kazalardan koruma amaçlı olduğu ve asla bir cezalandırma yöntemi olmadığı belirtilir.

69 Hasta Hareket Kısıtlaması
Kısıtlama yapılırken; Hastanın hava yolu, solunum ve dolaşımını engelleyen bir neden olup olmadığı mutlaka kontrol edilir. Nöbet geçirme eğilimi olan hastalarda kısıtlamalar kırık ve travma riskini artıracağından dikkatli olunur. Kalp yetmezliği ve solunum sıkıntısı olanlarda yelek şeklindeki kısıtlayıcılar dikkatli kullanılır.

70 Hasta Hareket Kısıtlaması
Kısıtlama yapılırken; Eğer hasta yüksek aspirasyon riski taşıyorsa yana dönük olarak kısıtlanır. Böyle hastalar dört taraftan yatağın bir kenarına bağlanmaz. Bağlar gevşetildiğinde tekrar bağlamak için mutlaka birisinden yardım alınır. Ekstremite bağı, dolaşımı etkilememesi IV damar yolunun için üst kısmına yapılmaz. Hasta yüzüstü pozisyonda asla bağlanmaz.

71 Hasta Hareket Kısıtlaması
Kısıtlama yapılırken; Kısıtlanan hasta, kısıtlama alanlarında yaralanma, kızarıklık, deri bütünlüğünde bozulma, travma yönünden sık sık izlenir. Hastanın fiziksel ve psikolojik olarak zarar görmesine engel olacak şekilde uygun ekipman seçilir (al-ayak bağları, yumuşak göğüs-bel tespiti, vb.). El-ayak bileği bağları uygulanacaksa en az bir parmak boşluk kalacak, ancak bilekten çıkmayacak sıkılıkta ayarlanır.

72 Hasta Hareket Kısıtlaması
Kısıtlama yapılırken; Bağların uçları yatak/sedye/sandalye kenarlarına güvenli bir şekilde bağlanır. Hastanın bağ uçlarına ulaşması önlenir. Acil durumlarda kolay ve hızlı açılabilecek bir düğüm olduğundan emin olunur. Hasta hareket kısıtlaması önlemlerine rağmen hasta zararsızlaştırılamamışsa doktor öngörüsünde “Hasta Kısıtlama Tutanağı”nda belirtilerek kimyasal kısıtlama uygulanır.

73 Hasta Hareket Kısıtlaması
Kimyasal kısıtlamada; “Hasta Kısıtlama Tutanağı”na İlacın adı, Dozu, Veriliş yolu, Uygulama sıklığı, Özel kullanım nedeni, Tarih ve saati, Doktor kaşe ve imzası kaydedilir.

74 Hasta Hareket Kısıtlaması
Kısıtlama yapılırken; Kısıtlama süresince hasta yatağı kenarları yukarda tutulur. Hasta/yakınları kısıtlamayı kabul etmiyorsa “hasta hareket kısıtlama tutanağı”na durum belirtilerek hasta/yakınından imza alınır.

75 Hasta Hareket Kısıtlaması
Kısıtlama yapılırken; Hastanın hareket kısıtlamasının sonlandırılmasına doktor orderına göre son verilir. Doktor değerlendirmesinde tekrar kısıtlama uygulanması gereken durumlarda kayıt işlemlerinin tamamı tekrarlanarak hasta kısıtlanır. Devam eden hasta hareket kısıtlamalarında, kısıtlama kararı her 24 saatte bir doktor tarafından güncellenir.

76 Kişisel koruyucu ekipmanlar
Riskli bölgelerde (yoğun bakım, ameliyathane, acil) çalışan personeller ile kan veya vücut sıvısının damlama-sıçrama riskinin olduğu tüm hasta bakım ve müdahale bölgelerinde kişisel koruyucu ekipman ve malzemeler (eldiven, maske, bone, önlük vs.) hazır durumda bulundurulmaktadır.

77 Yangın Güvenliği Tüm hastane birimlerinde yangın algılama ve söndürme sistemi bulunmaktadır. Bu sistemler yılda iki (2) kez kontrol edilir. Aksaklıklar rapor edilerek ivedilikle bakımı sağlanır. Yapılan tüm bakım ve kalibrasyonlar kayıt altına alınır. Tüm yangın algılama ve söndürme sistemleri kesintisiz güç kaynağından beslenir. Tüm dedektörler teknik servis elemanının görebileceği, olay yeri tespiti için adreslenebilir durumdadır.

78 Yangın Güvenliği Yangın çıkış kapıları panik barlıdır ve dışarıdan açılamaz. Yangın çıkışlarının önüne kesinlikle eşya konulmaz. Kaçış merdivenlerinin malzemeleri hiçbir şekilde yanıcı olmaz, betonarmedir. Kaçış merdivenleri aydınlatılmış durumdadır. Kaçış yolları ve merdivenlerinde yön ile ilgili karışıklık yaratacak hiçbir işaret bulunmamalıdır.

79 Yangına Karşı Alınacak Önlemler
Bina baca ve borularının temizliği yapılır ve kayıt edilir. Çatı aralarına elektrik tesisatı çekilmez. İzinsiz elektrik ocağı, soba, gazlı ocak kullanılmaz. Elektrik ve gaz sistemlerinin kontrolleri teknik servis tarafından 15 günde bir yapılarak, “Hastabaşı Tıbbi Gaz Sistemleri Kontrol Formu” ile kayıt altına alınır. Yangın söndürme cihaz ve malzemeleri her zaman kullanıma hazır bulundurulur.

80 Yangına Karşı Alınacak Önlemler
Mesai bitimlerinde tüm birimler teknik servis tarafından kontrol edilir. Arşiv ve depolarda soba kullanılmaz. Bina içerisinde sigara içilmez ve uyarıcı levhalar bulundurulur. Yangın çıkış yolları her zaman açık tutulur. Personel bu konuda eğitilir.

81 Yangın Anında Telaş yapılmaz, yangın hastanede bulunan tüm bireylere sirenlerle duyurulur. En kısa süre itfaiyeye haber verilir. Yangının yayılmasını önlemek için tüm kapı ve pencereler kapatılır. Yanıcı maddeler ortamdan uzaklaştırılır. Zemine ulaşmamış asansörler ve acil aydınlatmaları besleyen hatlar hariç elektik kesilir.

82 Yangın Anında İtfaiye gelinceye kadar eldeki malzeme ve araç kullanılarak yangın söndürülmeye çalışılır. Önce canlılar sonra kıymetli evrak ve malzemeler kurtarılır. İtfaiye gelince birlikte hareket edilir. Hasta/yakınları ve yaralılara ilk yardım uygulanır.

83 Yangın Söndürme Cihazının Kullanılması
Cihaz yangın yerine getirilir. Rüzgar arkaya alınır. Ateşe mümkün olduğunca yaklaşılır. Tetik mekanizmasını kilitleyen pim çıkarılır. Tetiğe sonuna kadar basarak çıkan gaz veya toz yangının doğduğu yere püskürtülür. Yangın ön taraftan arkaya doğru söndürülür. Yangın söndüğünden emin olunmadan terk edilmez. Tozlu cihazlar tozu bitene karda boşaltılır.

84 Tıbbi Atıklar Ünite içi atık yönetim planı esas alınarak yapılan uygulamalar kontrol edilir.

85 Enfeksiyonlardan Korunma
Enfeksiyon kontrol komitesi: Enfeksiyon hastalıkları ve klinik mikrobiyoloji uzmanı başkanlığında, sorumlu başhekim yardımcısı, genel cerrahi uzmanı, dahiliye uzmanı, çocuk hastalıkları uzmanı, mikrobiyoloji ve klinik mikrobiyoloji laboratuar temsilcisi, başhemşire, enfeksiyon kontrol hemşiresi, eczane sorumlusundan oluşan, amacı doğrultusunda ve kapsamı içinde çalışan komitedir.

86 EKK Üyeleri Gülay İMADOĞLU YETKİN : Başkan Ersoy KUŞÇU : Başhekim
Yahya Kemal ŞEKİ : Dahili branş sorumlusu Zekai ÖGETMAN : Cerrahi branş sorumlusu Ali BÜYÜKAŞIK : Ameliyathane sorumlusu Saime AKSIN : Çocuk hast. branş sorumlusu Nurhan ÜNLÜ : Eczacı Gülümser EYCE : Başhemşire Feriha Sinem AKTÜRK : EKK hemşiresi

87 Enfeksiyon Kontrol Programı
Enfeksiyon kontrol komitesi; Bilimsel esaslar çerçevesinde, ulusal e uluslar arası klavuz ve belgeleri dikkate alarak; yataklı tedavi kumrunun özellikleri ve şartlarına uygun olarak bir enfeksiyon kontrol programı belirler, enfeksiyon kontrol standartlarını talimatlar çerçevesinde yazılı hale getirir. Hastanede çalışan tüm personele, bu standartları uygulayabilmeleri için rutin ve planlı takvim dahilinde eğitim verilmesini sağlar ve denetler. Yılda en az 3 kez ve gerekli görüldüğü durumlarda toplantı yaparak, programı dahilinde hizmet ve çalışmaların düzenli yürütülüp yürütülmediğini, varsa sorunların nedenlerini ve çözüm yollarını araştırır. Toplantı kararları karar defterine işlenerek ilgili birimlere duyurulur. 3 aylık aralarla faaliyet raporları yönetime bildirilir.

88 Enfeksiyonlardan Korunma
Temizlik: Tüm hastane birimlerinde uygulanacak temizlik yöntemleri ve temizlikte kullanılacak malzemelerin belirlenmesinde idare ile sıkı işbirliği halinde çalışılır. Temizlik konusunda gerekli eğitimleri vererek ayda en az 2 defa denetleme yapar.

89 Enfeksiyonlardan Korunma
Sterilizasyon ve Dezenfeksiyon: Hastanemizde sterilizasyon ünitesi bulunmamakla birlikte, sterilizasyon işlemleri ameliyathane sorumluluğunda yürütülmektedir. Enfeksiyon kontrol komitesi, hastane enfeksiyon riskini azaltmaya ve çalışanların sağlığını korumaya yönelik olarak, sterilizasyondan sorumlu personel ile sürekli işbirliği halinde bulunarak, uygulamaların talimatlara uygun olarak yapılmasını sağlar. Hastanede kullanılacak olan temizlik, sterilizasyon-dezenfeksiyon araç ve gereçlerin kontrolü, sarf malzeme alımlarında ilgili birimlerle irtibat kurulur. Tüm hastanede sterilizasyon-dezenfeksiyon-antisepti yöntemlerini uygulamada talimatlara uyulup uyulmadığı denetlenir.

90 Enfeksiyonlardan Korunma
Tıbbi atıklatın kontrolü: Tıbbi atıkların Çevre bakanlığının belirlemiş olduğu kriterler doğrultusunda hazırlanan “Atık Yönetimi Talimatı” na uyugn olarak yönetilmesini kontrol eder. Tıbbi atıkların düzenli toplanması, taşınması ve depaolanmasınıkontrol edip kayıtlarının düzenli olarak tutulmasını denetler. Tıbbi atık konusunda ilgili personele eğitim verir. Personelin tıbbi atık toplanması ve taşınması sırasında koruyucu önlemleri almasını sağlar ve uyulup uyulmadığını denetler.

91 Enfeksiyonlardan Korunma
Sürveyans, salgın ve izolasyon: Hastanede hastane enfeksiyonu görülme risk olasılığı yüksek olan ve yeterli veri toplanabilecek uygun kliniklere sürveyans çalışması başlatılır. Laboratuara ve hastaya dayalı olarak yapılan sürveyans verilerini toplar, değerlendirir, sorunları ortaya koyar ve çözüm önerileri üretir. Bu sürveyans veri ve önerilerini yönetime bildirir. Hasta yada hastane çalışanı içn tehdşt oluşturan bir enfeksiyon riskini belirlenmesi durumunda, gerekli incelemeleri yapar, alınması gereken tedbirleri belirler, bu tedbirlerin uygulanmasını sağlar ve denetler.

92 Enfeksiyonlardan Korunma
Antibiyotik kontrolü: Sürveyans verileri ve eczane antibiyotik tüketim verilerini dikkate alarak, antibiyotik kullanım politikalarını belirler, politikanın işlerliğini denetler. Hastane antibiyotik alımında ilgili birimlere görüş bildirir.

93 Eğitimler Hastane Eğitim Birimi Üyeler:
Başkan : Ersoy KUŞÇU (Pratisyen Hekim) Sorumlu : Gülümser EYCE Hemşire : Feriha Sinem AKTÜRK Kalite Temsilcisi: Feriha Sinem AKTÜRK

94 Eğitimler Hasta eğitimleri:
Yatan hastaların eğitimleri servis hemşireleri tarafından “Hasta Bilgilendirme Formu” kullanılarak verilir ve kayıt altına alınır. Form iki nüsha hazırlanır, bir nüsha hasta dosyasında saklanır, bir nüsha ise hastaya verilir. Yatan hastalar için iki hafta da bir Salı günü saat 14:00’te hastanemiz eğitim salonunda “Hasta Yakınları Eğitimi” verilir.

95 Eğitimler Eğitim konuları: Sigara bırakma Hastane enfeksiyonları
Anne sütü ve emzirme Beslenme eğitimi El hijyeni Bası yaraları Hasta hakları olarak belirlenmiştir. Katılmak isteyen hasta yakınları servis sorumlu hemşireleri tarafından tarih ve saat hakkında bilgi verilerek yönlendirilir.


"HASTA GÜVENLİĞİ." indir ppt

Benzer bir sunumlar


Google Reklamları