Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Hazırlayan : H.Hüseyin KÖKSAL

Benzer bir sunumlar


... konulu sunumlar: "Hazırlayan : H.Hüseyin KÖKSAL"— Sunum transkripti:

1 Hazırlayan : H.Hüseyin KÖKSAL
ARAPÇA ATASÖZLERİ Hazırlayan : H.Hüseyin KÖKSAL

2 ١- آفَةُ العِلْمِ النِّسْيَانُ .
İlmin felaketi unutkanlıktır.

3 ٢- البَعِيدُ عَنِ العَيْنِ بَعِيدٌ عَنِ القَلْبِ .
Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.

4 ٣- كَثْرَةُ العِتَابِ تُفَرِّقُ الأَحْبَابَ .
Çok sitem dostları birbirinden ayırır.

5 ٤- أَدَبُ الْمَرْءِ خَيْرٌ مِنْ ذَهَبِهِ .
Kişinin edebi altınından iyidir.

6 ٥- اُطْلُبِ العِلْمَ مِنَ الْمَهْدِ إِلَى اللَّحْدِ .
Beşikten mezara kadar ilim öğren!

7 ٦- اُطْلُبِ العِلْمَ وَلَوْ بِالصِّينِ .
İlim Çin’de bile olsa öğrenin.

8 ٧- الاِنْتِظَارُ أَحَرُّ مِنَ النَّارِ .
Beklemek ateşten daha sıcaktır.

9 ٨- الجَاهِلُ عَدُوُّ نَفْسِهِ فَكَيْفَ يَكُونُ صَدِيقًا لِغَيْرِهِ .
Cahil kendisinin düşmanıdır. Başkasına nasıl dost olur?

10 ٩- اِتَّقِ شَرَّ مَنْ أَحْسَنْتَ إِلَيْهِ .
İyilik ettiğin kişinin şerrinden kork!

11 Bilgisiz tecrübe, tecrübesiz bilgiden iyidir.
١٠- التَّجْرُبَةُ بِدُونِ تَعَلُّمٍ خَيْرٌ مِنْ تَعَلُّمٍ بِدُونِ تَجْرُبَةٍ . Bilgisiz tecrübe, tecrübesiz bilgiden iyidir.

12 ١١- إِذَا أَصَابَكَ الغِنَى فَكُلُّ النَّاسِ أَقَارِبُكَ .
Zengin olunca, bütün insanlar akraban olur.

13 ١٢- اَلْجَمْرَةُ لاَ تَحْرُقُ إلاَّ مَحَلَّهَا .
Ateş düştüğü yeri yakar.

14 ١٣- اَلْحَسَدُ دَاءٌ لاَ يَبْرَأُ .
Haset, onulmaz bir yaradır.

15 ١٤- السَّمَكُ الكَبِيرُ يَأْكُلُ السَّمَكَ الصَّغِيرَ .
Büyük balık küçük balığı yutar.

16 ١٥- اَلْخَبَرُ السَّيِّئُ سَرِيعُ الاِنْتِشَارِ .
Kara haber tez yayılır.

17 ١٦- السُّكُوتُ عَلاَمَةُ الرِّضَاءِ .
Sükut ikrardan sayılır.

18 ١٧- الضَّيْفُ وَالسَّمَكُ يُنْتِنَانِ بَعْدَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ .
Misafir ve balık üç günden sonra kokar.

19 ١٨- سِرُّكَ أَسِيرُكَ إِذَا تَكَلَّمْتَ بِهِ صِرْتَ أَسِيرَهُ .
Sırrın senin esirindir. Onu söylersen sen onun esiri olursun.

20 ١٩- أَخُوكَ مَنْ صَدَقَكَ لاَ مَنْ صَدَّقَكَ .
Kardeşin, seni tasdik eden değil, sana dostluk edendir.

21 ٢٠- اِعْمَلْ لِدُنْيَاكَ كَأَنَّكَ تَعِيشُ أَبَدًا وَاعْمَلْ ِلآخِرَتِكَ كَأَنَّكَ تَمُوتُ غَدًا !
Hiç ölmeyecekmiş gibi dünya için, yarın ölecekmiş gibi âhiret için çalış.

22 Şanslı denize düşse elinde balıkla çıkar.
٢١- إِذَا سَقَطَ الْمَحْظُوظُ فِي البَحْرِ خَرَجَ فِي يَدِهِ سَمَكَةٌ . Şanslı denize düşse elinde balıkla çıkar.

23 ٢٢- اِقْنَعْ بِمَا قَسَمَ اللهُ تَكُنْ غَنِيًّا .
Allahın taksimine razı ol, zengin olursun.

24 ٢٣- السِّنْدَانُ الْمَتِينُ لاَ يَخْشَى الْمِطْرَقَةَ .
Sert örs, çekiçten korkmaz.

25 ٢٤- الرِّزْقُ بِالْعَمَلِ لَيْسَ بِالأَمَلِ .
Rızk temenniyle değil, çalışmayladır.

26 ٢٥- إِنَّ عَدْلَ النَّاسِ ثَلْجٌ إِنْ رَأَتْهُ الشَّمْسُ ذَابَ .
İnsanların adaleti kar gibidir, güneş görürse erir.

27 Kör körü yönetince ikisi de çukura düşer.
٢٦- إِذَا كَانَ أَعْمَى يَقُودُ أَعْمَى فَكِلاَهُمَا يَسْقُطَانِ فِي حُفْرَةٍ . Kör körü yönetince ikisi de çukura düşer.

28 Dünya tuzlu su gibidir, onu içenler içtikçe susarlar.
٢٧- الدُّنْيَا كَالْمَاءِ الْمَالِحِ، كُلَّمَا ازْدَادَ صَاحِبُهُ شُرْبًا اِزْدَادَ عَطَشًا . Dünya tuzlu su gibidir, onu içenler içtikçe susarlar.

29 İki tavşanın peşinden koşan kurt, onlardan hiç birini tutamayacaktır.
٢٨- الذِّئْبُ الَّذِي يَجْرِي وَرَاءَ أَرْنَبَيْنِ لَنْ يَمْسِكَ بِأَيٍّ مِنْهُمَا . İki tavşanın peşinden koşan kurt, onlardan hiç birini tutamayacaktır.

30 ٢٩- إِذَا كُنْتَ ذَا طِبٍّ فَطِبَّ بِعَيْنَيْكَ .
Eğer sen doktor isen ilk önce gözlerini tedavi et!

31 ٣٠- يَتَقَوَّسُ الشَّجَرُ وَ هُوَ رَطْبٌ .
Ağaç yaş iken eğilir.

32 ٣١- عَدُوٌّ عَاقِلٌ خَيْرٌ مِنْ صَدِيقٍ جَاهِلٍ .
Akıllı düşman, cahil dosttan iyidir.

33 ٣٢- إِنَّ القَلِيلَ بِالقَلِيلِ يَكْثُرُ .
Damlaya damlaya göl olur.

34 ٣٣- كَثْرَةُ الْهَمِّ تُقَصِّرُ الأَجَلَ .
Duvarı nem, insanı gam çürütür.

35 ٣٤- مَنْ يَطْلُبِ الْوَرْدَ يَتَحَمَّلِ الشَّوْكَ .
Gülü seven dikenine katlanır.

36 ٣٥- كُلُّ دِيكٍ فَوْقَ مَزْبَلَتِهِ صَيَّاحٌ .
Her horoz kendi çöplüğünde öter.

37 ٣٦- كُلُّ شَاةٍ بِرِجْلِهَا مُعَلَّقَةٌ .
Her koyun kendi bacağından asılır.

38 Irmaktan geçerken at değiştirilmez.
٣٧- لاَ تُغَيِّرْ حِصَانَكَ فِي وَسَطِ النَّهْرِ وَ أَنْتَ تَعْبُرُهُ . Irmaktan geçerken at değiştirilmez.

39 ٣٨- لاَ تَسَلْ أَيْنَ يُرَبَّى بَلْ أَيْنَ يُطْعَمُ .
İnsan doğduğu yerde değil, doyduğu yerde.

40 ٣٩- لاَ يَضُرُّ السَّحَابَ نُبَاحُ الكِلاَبِ .
Köpeklerin havlaması, bulutlara zarar vermez.

41 ٤٠- إِذَا قَلَّ مَالُ الْمَرْءِ قَلَّ صَدِيقُهُ .
Malı az olanın dostu az olur.

42 ٤١- اِحْذَرْ مِنَ الإِنْسَانِ الصَّامِتِ وَ الْمَاءِ الرَّاكِدِ .
Suyun yavaş akanından, insanın yere bakanından kork!

43 ٤٢- رُبَّ رَمْيَةٍ مِنْ غَيْرِ رَامٍ .
Ummadığın taş baş yarar.

44 ٤٣- اَلْحَجَرُ الْمُتَدَحْرِجُ لاَ يَجْمَعُ حَشِيشًا .
Yuvarlanan taş yosun tutmaz.

45 ٤٤- سَارِقُ الْمِئْذَنَةِ يُحَضِّرُ غِلاَفَهَا .
Minareyi çalan kılıfını hazırlar.

46 ٤٥- مَنْ شَبَّ عَلَى شَيْءٍ شَبَّ عَلَيْهِ .
Kişi yedisinde ne ise yetmişinde de odur.

47 ٤٦- الكِيسُ الْخَالِي لاَ يَثْبُتُ عَلَى الأَرْضِ .
Boş çuval ayakta durmaz.


"Hazırlayan : H.Hüseyin KÖKSAL" indir ppt

Benzer bir sunumlar


Google Reklamları