KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM

Slides:



Advertisements
Benzer bir sunumlar
İLETİŞİM NEDİR? İletişim,nesnel kriterlere dayalı aktaranın ve algılayanın,algısından bağımsız olan bilginin ve kişilerin özelliklerinin ifadesi olan duygu.
Advertisements

ERGANİ DEVLET HASTANESİ EĞİTİM BİRİMİ
İLETİŞİM ve DOĞRU ANLAŞILMA
e) Tanışma ve Tanıştırılmada Dikkat Edilmesi Gereken Kurallar
To Be / Nationalities Ek fiil / Uyruklar
İ L E T İ Ş İ M ve E M P A T İ.
Hafta 7 –SÖZSÜZ İLETİŞİM VE BEDEN DİLİ
İLETİŞİM.
İLETİŞİM & HASTA MEMNUNİYETİ
İ L E T İ Ş İ M Dr. Necla Tugay Aytekin.
KİŞİLER ARASI İLETİŞİM -1-
Yorumla-Yansıt İfadeleri (YYİ)
Hasta Memnuniyeti-İletişim
KİŞİLER ARASI İLETİŞİM -2-
Beş Aşamalı Mesleki Rehberlik ve
HAZIRLAYAN KEZBAN BİÇER
DEĞERLER DEĞERLER BİR HAREKETİN, ÖNERİLEN BİR SEÇE- NEĞİN, BİR KARARIN SONUÇLARINI DEĞERLENDİR- MEDE KULLANDIĞIMIZ PRENSİPLERDİR. AHLAK PRENSİPLERİNDEN,
KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM
İletişim Sanatı 1.
DİN ANLAYIŞINDAKİ YORUM FARKLILIKLARININ SEBEPLERİ
4.ÜNİTE C.ETKİLİ İLETİŞİM.
ÖZGÜVEN GELİŞTİRME EĞİTİMİ
Sözlükte "iletişim" ne demek?
0-6 YAŞ GELİŞİM DÖNEMİ ÖZELLİKLERİ
-İLETİŞİM- SUNUSU.
İDARİ VE MALİ İŞLER DAİRESİ BAŞKANLIĞI KALİTE PROGRAMI.
KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM
ETKİLİ İLETİŞİM SEMİNERİ NECATİBEY İ.Ö.O REHBERLİK SERVİSİ
ETKİLİ İLETİŞİM.
1 Sağlık SlaytlarıSağlık Slaytları Sağlık Slaytları
KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM
GÖRGÜ VE NEZAKET KURALLARI
Sosyal Bilgiler İletişim
İLETİŞİM VE EMPATİ.
Didim Akbük Sağlık Eğitim Merkezi
DİNLEME BECERİLERİ YAPILANDIRILMIŞ GRUP PROGRAMI
ETKİLİ İLETİŞİM SEMİNERİ
HASTA-SAĞLIK ÇALIŞANI İLETİŞİMİ
SÖZSÜZ İLETİŞİMDE KÜLTÜREL FARKLILIKLAR
HANGİ ANA BAŞLIKLARI İŞLEYECEĞİZ :
KİŞİLERARASI İLETİŞİM
BÖLÜM 7 AHLAKİ GELİŞİM, DEĞERLER ve DİN. BÖLÜM 7 AHLAKİ GELİŞİM, DEĞERLER ve DİN.
MÜZE BİLİNCİ VE MÜZELERLE EĞİTİM
En uzak mesafe ne Afrika’dır
UZAKTAKİ ARKADAŞLARIM
BÖLÜM 6 Kültür, Çeşitlilik ve Değerler. BÖLÜM 6 Kültür, Çeşitlilik ve Değerler.
İLETİŞİM.
KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM
Learning to learn network for low skilled senior learners ÖĞRENCİ Mİ? EVET, O BENİM! Learning to Learn Training Developed with the support of the EU Leonardo.
Etkili İletişim Becerileri Hazırlayan =Büşra Kocaman
KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM
İŞLEVSELCİLİK ÇOK ANLAMCILIK.
Diksiyon ve Güzel Konuşma 1. Hafta
Gökçe Erinç Büyükşengür
OKULDA,SINIFTA VE SOSYAL ÇEVREDE UYULMASI GEREKEN GÖRGÜ KURALLARI
Sağlık İletişimi – 2 Nida KAHRAMAN/Okan Üniversitesi/2010.
GÖRGÜ VE NEZAKET KURALLARI GÖRGÜ VE NEZAKET KURALLARI HAZIRLAYANLAR: İREM CERYAN ve ÖZGENUR ERDAĞ.
İLETİŞİM TEKNİKLERİ.
İLETİŞİMİN TEMEL BECERİLERİ
Bölüm 5 İLETİŞİM VE EĞİTİM
Kişilerarası İletişimin Öğeleri
İLETİŞİMİ ETKİLEYEN DEĞİŞKENLER
AİLEDE İLETİŞİM.
KURUMSAL İLETİŞİM.
İ L E T İ Ş İ M ve E M P A T İ.
NİŞANTAŞI ÜNİVERSİTESİ
İLETİŞİM NEDİR??.
İletişim nedir Temel İletişim. Bir aklın, başka bir aklı etkileme sanatıdır. İletişim.
Sunum transkripti:

KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM Kültürlerarası Etkin İletişim, Kültür Şoku Kenan BAŞARAN

KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM

DERS ÖNCESİ SORULAR 1. “KÜLTÜR” SİZCE NE ANLAMA GELİYOR? 2. İÇİNDE YAŞADIĞIMIZ KÜLTÜRDEN NASIL ETKİLENİYORUZ?

KÜLTÜR NEDİR? Kültürü bir buzdağına benzetebiliriz.

BUZDAĞI’NIN SU ÜZERİNDEKİ KISIMDA:                                                                                                    BUZDAĞI’NIN SU ÜZERİNDEKİ KISIMDA: YEMEK, KIYAFET GİBİGÖRÜNEBİLEN ÖGE VE DAVRANIŞLAR BUZDAĞI’NIN SU ALTINDAKİ KISIMDA: DEĞERLER – İNAÇLAR – DAVRANIŞ KALIPLARI GİBİ GÖRÜNMEYEN ÖGELER VARDIR.

Kenan BAŞARAN 6 6

KÜLTÜR = SHARED MEANING: DEĞERLER (VALUES), İNANÇLAR (BELIEFS), DAVRANIŞ KALIPLARI (NORMS), ÖRF- ADET- GELENEKLER, DİL, DÜŞÜNCE KALIPLARI, İLETİŞİM TARZLARI Kenan BAŞARAN

KÜLTÜREL NORM ve DEĞERLERİ ETKİLEYEN FAKTÖRLER Kenan BAŞARAN

KÜLTÜR’ÜN KAPSAMINA GİRENLER: DEĞERLER/VALUES : BELLİ BİR KÜLTÜRE GÖRE BELİRLENMİŞ İYİ – GÜZEL – DOĞRU OLAN VE SOSYAL YAŞAMA YÖN VEREN STANDARTLAR. İNANÇLAR / BELIEFS: YAŞAMDA ‘DOĞRU’ OLDUĞUNA İNANDIĞIMIZ HERŞEY KURALLAR / NORMS: TOPLUM TARAFINDAN UYMAK ZORUNDA OLDUĞUNUZ BEKLENILEN KURAL VE DAVRANIŞ KALIPLARINIZ. 2 ye ayrılır: 1. Yapmamanız gerekenler (Evlilik öncesi beraberlik). 2. Yapmanız gerekenler (Yaşlılara saygı)

KÜLTÜR - DİL – DİL İNSANLARIN İLETİŞİM İÇİN KULLANDIKLARI SEMBOLLER SİSTEMİDİR -DİL İNSANLARIN MESAJ GÖNDERMEK VE GELEN MESAJLARA (SÖZLÜ YADA SÖZSÜZ) ANLAM VERME YOLUDUR. -DİL AYNI ZAMANDA BİR KÜLTÜRÜ VE O KÜLTÜRE AİT ÖZELLİKLERİ KUŞAKTAN KUŞAĞA AKTARMA ARACIDIR: Kenan BAŞARAN

KÜLTÜR - DİL

KARAKTERİSTİK ÖZELLİKLERİ DİNAMİKTİR YAYILIR - NÜFUZ EDER ÖĞRENİLİR PAYLAŞILIR Kenan BAŞARAN

KÜLTÜR ÖĞRENİLİR

KARAKTERİSTİK ÖZELLİKLERİ KÜLTÜR ÖĞRENİLİR İLETİŞİM – İŞBİRLİĞİ... GÖZLEM İLE TAKLİT EDEREK……

KARAKTERİSTİK ÖZELLİKLERİ KÜLTÜR DİNAMİKTİR ZAMAN İÇİNDE GELİŞİR -DEĞİŞİR DEĞİŞİM YAVAŞ VE ZORDUR, ACI VEREBİLİR DEĞİŞİM ‘GELENEKSEL’ DEN ‘SEKÜLER’ DEĞERLERE DOĞRU OLUR

KÜLTÜR DİNAMİKTİR 1896 1918 1924 1935 1955 1964 1970 1986 1995 2007

KÜLTÜR PAYLAŞILIR

KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM ‘FARKLI KÜLTÜRLERİN (YA DA ALT KÜLTÜRLERİN) ÜYELERİ ARASINDAKİ İLETİŞİMDİR’ (Jelleis Hansson,2008) Kenan BAŞARAN

Kültürlerarası İletişimin Önemi?

FARKLI KÜLTÜRLERLE ETKİLİ İLETİŞİM KÜLTÜREL FARKLILIKLARI KABUL ETMEK YARGIDA BULUNMADAN DİNLEMEK EMPATİ KURMAK, HOŞGÖRÜLÜ OLMAK ‘BEDEN DİLİ’ FARKLILIKLARINI ÖĞRENMEK DEĞİŞEN KOŞULLARA; FARKLI TUTUM, DAVRANIŞ ve ALIŞKANLIKLARA HAZIRLIKLI OLMAK FARKLI GİYİM ve GÖRÜNÜŞÜ YADIRGAMAMAK Kenan BAŞARAN

FARKLI KÜLTÜRLERLE ETKİLİ İLETİŞİM ORTAK GÖRÜŞ PAYLAŞTIĞINIZ HİSSİNİ KARŞI TARAFA BELLİ ETMEK YÜZEYSEL BAKIŞ AÇISI OLUŞTURMAK KİŞİSEL ANLAŞMALARA VE UYUMA ÖNEM VERMEK GENELLEŞMİŞ VE BASMAKALIP BİR YARGIDAN KAÇINMAK Kenan BAŞARAN

KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM BENZERLİKLER ENGELLER FARKLILIKLAR ZORLUKLAR Kenan BAŞARAN

KÜLTÜRLERARASI FARKLAR KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM: FARKLI KÜLTÜRLERİN YA DA ALTKÜLTÜRLERİN ÜYELERİ ARASINDAKİ İLETİŞİMDİR. ALTKÜLTÜR: AYNI TOPLUM İÇİNDE BULUNAN KENDİLERİNE HAS KONUŞMA DİLİ, ALIŞKANLIKLARI OLAN FARKLI ETNİK VE/VEYA DİNİ GRUPLARDIR. Kenan BAŞARAN

KÜLTÜRLERARSI FARKLAR DAVRANIŞ KALIPLARI TOPLUMDAN TOPLUMA, KÜLTÜRDEN KÜLTÜRE FARKLILIKLAR GÖSTERİR. FARKLILIKLAR BİLİNMEZSE İLETİŞİMDE YANLIŞ ANLAMALAR, YORUMLAR ORTAYA ÇIKABİLİR. YABANCI BİR DİL ÖĞRENİRKEN,O DİLİ KULLANAN TOPLUMUN, KÜLTÜREL DAVRANIŞ MODELLERİNİ DE ÖĞRENMEK GEREKİR… Kenan BAŞARAN

‘High/low context’ Kültürleri Japan High Low China Turkey America Germany

High/low context ‘Low context’ kültürlerde iletişim: Mesaj kullanılan dil ile verilir. örn. TV, kitap, yabancı biri ile konuşma High context kültürlerde iletişim : Mesaj bulunulan ortam, durum, mekan ile aktarılır. örn. Annenize ruh halinizi aktarmanız

Talking to your mother Anneniz ne söylediğinizi dinleyecek ve Mesajınızı yorumlarken: El-kol hareketleriniz, yüz ifadeleriniz Eski davranışlarınız, ve Şu anki durumunuzu göz önüne alacaktır. Eğer sözlü mesajınız, şu an içinde bulunduğunuz durum ve ifadelerinizle çelişirse, hangisine inanacaktır?

Example Amerika da Üniversite eğitimine gidiyorsunuz. Büyük ihtimalle Türkiye den ayrılmadan önce elinize birçok yazılı belge ve broşür geçecek: Uluslararası Öğrenci Elkitabı Pasaport ve Vize bilgileri Havaalanından Üniversite kampüsüne nasıl gidileceğine ait bilgiler Havaalanında sizi karşıklayacak kimse olmayacak

Explanation Batılılar (Low Context Kültürler) Broşür, kitap, internet, resmi kişilerden alınan bilgilere güvenir ve ihtiyaç duyarlar. Biri tarafından karşılanmayan ve kendisine yardım edecek birini bulamayan Türk öğrenci Amerika daki ortamı ‘soğuk’ bulacaktır. Benzer durumda, Türkiye de Üniversite eğitimine gelecek olan Amerikalı öğrenciye ‘İhtiyaç duyduğunuz tüm bilgiler size havaalanında verilecektir’ dendiğinde kendisini rahatsız hissedecektir.

Low Context / High Context Kültürler Batılılar (Low Context Kültürler) kişilerle iletişimin en iyi yolunun onlarla (direk) birebir /yüzyüze konuşmak olduğuna inanırlar. ‘Tüm bilgi paylaşılınca, kolayca karar verilebilir’ olduğuna inanırlar. Duruma, bağlam ve ortama değil sözcüklere önem verirler. Oysa ‘High Context’ kültürden gelenler iletişimi (indirek) bağlam içinde, dolaylı olarak yapmayı tercih ederler.

KÜLTÜRLERARSI FARKLAR HER TOPLUMUN: SELAMLAŞMA VEDALAŞMA HİTAP ŞEKİLLERİ PROTOKOL, ETİKET, NEZAKET KURALLARI KENDİNE ÖZGÜ FARKLILIKLAR GÖSTEREBİLİR… Kenan BAŞARAN

KÜLTÜRLERARSI FARKLAR SOSYAL YAŞAMIN İLETİŞİM RUTİNLERİ,DİLSEL YAPILAR, SERGİLENEN TUTUM VE DAVRANIŞLAR,DOĞAL BİR REFLEKS OLARAK İLETİŞİME YANSIR… İLETİŞİM ŞEKLİ, KİŞİLERİN ÇEŞİTLİ ÖZELLİKLERİNE GÖRE FARKLILIK GÖSTERİR: YAŞ, CİNSİYET EĞİTİM DÜZEYLERİ SOSYAL KONUMLARI ÖZEL İLİŞKİLER SAMİMİYET DERECELERİ Kenan BAŞARAN

KÜLTÜRLERARSI FARKLAR YABANCI ÜLKELERIN KÜLTÜRLERİNİ ÖĞRENİRKEN İKİ TEMEL YAKLAŞIM: 1) O KÜLTÜRÜN, DİL, KÜLTÜREL GEÇMİŞİ, TARİHİ, SOSYAL KURALLARINI, BEKLENTİLERİNİ ÖĞRENMEK. BU YAKLAŞIMIN İKİ DEZAVANTAJI VAR *YABANCI KÜLTÜRÜ HİÇBİR ZAMAN TAM ANLAMIYLA ANLAMAYACAK OLMAMIZ (ONLAR GİBİ DÜŞÜNEMEYECEĞİZ) *KAVRAMI GENELLEŞTİRMEK: KÜLTÜRLER SINIFLANDIRILACAK, BIREYSEL FARKLILIKLAR GÖZ ARDI EDİLECEKTİR. 2) ADAPTASYON SAĞLAYACAK İLETİŞiM YETENEKLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ. BU DURUMDA ALT KÜLTÜRLER DE GÖZ ÖNÜNDE BULUNDURULMALIDIR. Kenan BAŞARAN

YABANCILARLA ETKİLİ İLETİŞİM İÇİN: KÜLTÜREL FARKLILIĞI KABUL ETMEK; YARGIDA BULUNMADAN DİNLEMEK; GÖZ KONTAĞI, EL-KOL HAREKETLERİ GİBİ FARKLILIK GÖSTEREN EYLEMLERİ ÖĞRENMEK, BUNLARA SAYGI GÖSTERMEK; DEĞİŞEN KOŞULLARA, FARKLI TUTUMLARA, ALIŞKANLIKLARA, DAVRANIŞLARA HAZIRLIKLI OLMAK; EMPATİ KURMAK, HOŞGÖRÜLÜ OLMAK. Kenan BAŞARAN

YABANCILARLA ETKİLİ İLETİŞİM İÇİN: ORTAK GÖRÜŞÜ PAYLAŞTIĞIMIZ HİSSİNİ KARŞI TARAFA BELLİ ETMEK; FARKLI GİYİM, GÖRÜNÜŞÜ YADIRGAMAMAK; DERİNLEMESİNE İNMEDEN, YÜZEYSEL BAKIŞ AÇISI OLUŞTURMAK; SÖZLÜ VE EL-KOL HAREKETLERİMİZLE İLETMEYE ÇALIŞTIĞIMIZ MESAJLARIMIZI ANLAŞILIR KILMAK; Kenan BAŞARAN

YABANCILARLA ETKİLİ İLETİŞİM İÇİN: YENİ ALIŞKANLIK VE UYGULAMALARI PAYLAŞMAK; KİŞİSEL ANLAŞMALARA VE UYUMA ÖNEM VERMEK; BASMAKALIP VE GENELLEŞMİŞ BİR YARGIDAN KAÇINMAK. Kenan BAŞARAN

ULUSLARARASI BEDEN DİLİ: JESTLER & EL HAREKETLERi

BEDEN DiLi

FARKLI ANLAMA GELEN JEST ve MİMİKLER Kenan BAŞARAN

İTALYA

YUNANİSTAN

MISIR

KKTC Kültüründeki anlamı?

KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİMİN ZORLUKLARI DİL YAZILI İLETİŞİM ENGELLERİ SÖZLÜ İLETİŞİM ENGELLERİ KÜLTÜREL FARKLILIKLAR DİN VE DEĞERLER ROL VE STATÜ KARAR VERME ALIŞKANLIKLARI Kenan BAŞARAN

KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİMİN ZORLUKLARI ZAMAN KAVRAMI VÜCUT DİLİ GÖZ KONTAĞI GÜLÜMSEME EL-KOL HAREKETLERI SOSYAL DAVRANIŞ VE YÖNTEMLER KİŞİSEL ALAN KAVRAMI Kenan BAŞARAN

KİŞİSEL ALAN (İletişimde duruş mesafesi) Geleneksel Selamlama Şekilleri GENEL ALAN (Public Zone) (Konuşmacı - Dinleyiciler) SOSYAL ALAN (Social Zone) (Sınıf arakadaşları) KiŞİSEL ALAN (Personal Zone)(Dersten sonra öğretmene soru soran öğrenci) ÖZEL/MAHREM ALAN (Intimate Zone) (fısıldaşanlar)

KİŞİSEL ALAN Oturma Planı Western offices Japanese offices

Kenan BAŞARAN

GÖZ TEMASI Çinliler ve Japonlar kalabalıkta ve halka açık alanlarda birbirleriyle göz teması kurmaktan kaçınırlar

GÖZ TEMASI ASYALILAR, PUERTO RICA’LILAR, AFRİKA KÖKENLİ VE YERLİ AMERİKALILAR Direk göz teması kurmayı saldırganlık,kaba bir davranış ve saygısızlık sayarlar. Avrupalılar ise açıklık ve dürüstlük olarak algılarlar.

YAZILI ÖRNEKLER: * BAZEN AYNI KELIMELER FARKLI ÜLKELERDE FARKLI ANLAMLARA GELIR: PETROL: AMERIKAN İNGILIZCESINDE “YAKIT” ANLAMINDA İNGILIZ İNGILIZCESINDE “IŞLENMEMIŞ YAKIT – GAZ” * BIR ÜRÜNÜN MARKA ADI BILE, SATILACAĞI YABANCI BIR ÜLKEDE YANLIŞ BIR MANA TAŞIMAMASI IÇIN DEĞIŞTIRILEBILIYOR. ÜLKER -> ALBENI-> ARABISTAN’DA BU ISIMLE SATILMASI FIRMA ADINA OLUMSUZ SONUÇLAR DOĞURABILIR. Kenan BAŞARAN

SÖZLÜ ÖRNEKLER * KIMI ŞIVE FARKLILIKLARI YA DA SES TONLARI ÜLKELER ARASINDA DEĞIŞMEKTEDIR. RUSLARIN İNGILIZCESI: SIKKIN, KABA BIR ANLAM IÇEREBILIR. * ORTA ASYA ÜLKELERI BATIYA GÖRE DAHA SERT VE HIZLI BIR KONUŞMA TONUNA SAHIPKEN, DAHA YUMUŞAK BIR DILE SAHIP FRANSIZLARLA ILETIŞIM ZOR OLACAKTIR. How rude! Who does she think she is? Hold my baby! Kenan BAŞARAN

DIN VE SOSYAL DEĞERLER İÇIN ÖRNEKLER * HINDULAR INEK ETI MÜSLÜMANLAR VE YAHUDILER DOMUZ ETI YEMEZ * ÜLKELERIN DINI VE ÖZEL GÜNLERI GÖZ ARDI EDILMEMELIDIR. * ÇINLI BIRINE SAAT HEDIYE ETMEK DOĞRU DEĞILDIR. ÇIN’DE SAAT UĞURSUZLUĞUN SEMBOLÜDÜR. * AVRUPALILAR SOYADLARINI * ASYALILAR ADLARINI KULLANIRLAR. Kenan BAŞARAN

* KUZEY AMERIKALI ŞIRKETLERE GÖRE ZAMAN=PARA YABANCILARA, ONLARIN KENDI DEĞER YARGILARI VE DINI INANÇLARINA GÖRE DAVRANMAK “SAYGI” YARATACAK BIR INCELIKTIR. ZAMAN ALGISI-ÖRNEK * KUZEY AMERIKALI ŞIRKETLERE GÖRE ZAMAN=PARA BEŞ DAKIKALIK BIR GECIKME O ANA KADAR OLUŞMUŞ BÜTÜN OLUMLU HAVAYI DEĞIŞTIREBILIR. * AMERIKALI BIR MÜŞTERI 30 DK. BEKLETILIRSE, BU ONA YAPILMIŞ BIR HAKARETTIR. ORTADOĞU, İÇ AFRİKA ve LATIN AMERIKA’DA 30 DK. BEKLETILMEK DOĞAL KARŞILANIR. Kenan BAŞARAN

RANDEVULARDA ZAMAN ALGISI-ÖRNEK BIR IŞ IÇIN; - ARAP ÜLKELERINDE RANDEVULARIN 3-4 GÜN ÖNCE ALINMASI YETERLIYKEN - JAPONYA GIBI UZAKDOĞU ÜLKELERINDE BIR-IKI HAFTA ÖNCEDEN HABERDAR EDILMELIDIR. Kenan BAŞARAN

JAPON VE ORTADOĞU KÜLTÜRÜNDE İŞE YAKLAŞIM TARZI JAPONLAR: “EĞER O İŞİ BİRKİŞİ YAPABİLİYORSA, BEN DE YAPARIM.’’ “EĞER O İŞİ HİÇKİMSE YAPAMIYORSA, BEN MUTLAKA YAPMALIYIM.’’ ORTADOĞU: "Wallahi BIRAK YAPSIN ya-habibi BEN NASIL YAPAYIM..?" Kenan BAŞARAN

FARKLI KÜLTÜRLERDE BEDEN DİLİ - GÖZ TEMASI- GÖZ KONTAĞI-ÖRNEK KUZEY AMERIKA’DA GÖZ KONTAĞI: SAYGI BELIRTISI, DOĞRUNUN SIMGESI KORE’DE GÖZ KONTAĞI: SAYGISIZLIK, KABALIK ORTADOĞU ÜLKELERİNDE GÖZ KONTAĞI KURULMAMASI KABALIKTIR. FAKAT ORTADOĞUDA BIR BAYAN ILE ERKEĞIN GÖZ KONTAĞINA GIRMESI DOĞRU KARŞILANMAZ. Kenan BAŞARAN

FARKLI KÜLTÜRLERDE GÖZ TEMASI Culture Social Behavior Arab A lot of eye contact: too little could be disrespectful, but unrelated men and women may avoid eye contact with each other as this could be seen as flirtatious. White British The speaker makes eye contact but periodically looks away to avoid ‘staring’; a speaker who does not make eye contact may be seen as untrustworthy. A listener is expected to look at the speaker: not to do so is seen as disrespectful, or implies the person is not listening. South Asian Direct eye contact can be seen as aggressive and disrespectful. Japanese and Chinese Direct eye contact for more than a couple of seconds is disrespectful, especially towards people seen as social ‘superiors’. Afro-Caribbean The speaker looks at the listener and the listener looks away: looking at the speaker may imply challenge and disrespect.

EL-KOL HAREKETLERI İNGILTERE’DE BIR KAFEDE GARSON BIR ŞEY ALIP ALMAYACAĞINIZI SORUYOR: SIZ “HAYIR” ANLAMINDA KAFANIZI ASAGI-YUKARI SALLARSANIZ, GARSON BUNU “EVET” ANLAYACAKTIR. AMERIKA’DA VE ÇOĞU AVRUPA ÜLKESINDE BAŞ PARMAĞINIZI YUKARI DOĞRU KALDIRMAK “BRAVO, ÇOK IYI” ANLAMINA GELIRKEN, AYNI HAREKET YUNANISTAN’DA ÇOK KABA BIR ANLAM TAŞIR. Kenan BAŞARAN

FARKLI KÜLTÜRLERDEN DİĞER ÖRNEKLER ARAPLARA LIKÖR HEDIYE EDILMEZ. AFRIKALILAR HIZLI KONUŞMA VE HAREKETLERDEN HOŞLANMAZLAR, BÖYLE DAVRANANLARA ŞÜPHEYLE BAKARLAR. HINDISTAN’DA VERILEN BIR YIYECEK ASLA GERI ÇEVRILMEMELIDIR. YEMEK YERKEN VEYA BIR ŞEY IKRAM EDERKEN SADECE SAĞ EL KULLANILIR. (SOL EL AHLAKEN UYGUN DEĞILDIR) HINDISTAN’DA UNVANLAR ÇOK ÖNEMLIDIR. DOKTOR, PROFESÖR GIBI UNVANLAR SIKÇA TELAFFUZ EDILIR. ÇINLILERIN IŞ ILIŞKILERINDE EN ÇOK ÖNEM VERDIĞI KONULAR GÜVEN, KOLLEKTIVIZM VE DOĞRULUKTUR. Kenan BAŞARAN

SARA’DAN MEKTUP VAR

“…  BEN OKUDU SIZIN MEVLANA HAYRAN KALDI. DUSUNDU O COK BUYUK BIR HUMANIST. O DEDI “GEL, SEN KIMSIN GEL, NE OLURSUN GEL” BEN DE INANDI. DEDI KENDIME GIT TURKIYA GOR MEVLANA. BEN GELDI KONYA GITTI MEVLANA GORMEK. AMA GOREMEDI. BANA DEDI ORADAKI ADAM, “ SEN GIYMISSIN SHORT, ORTMEMIS BAŞ, YOK GIRMEK ICERI.” BEN DEDI ONA “ MEVLANA DOGMUS DON ILE ???”…   SARA

KÜLTÜR ŞOKU FARKLI BİR KÜLTÜRE GİRİLDİĞİNDE GEÇİRİLEN TRAVMA ‘SUDAN ÇIKMIS BALIK’ SENDROMU EVRELERİ (4H): ‘HONEYMOON’ ‘HORROR’ ‘HUMOR’ ‘HOME’ Kenan BAŞARAN

EVRELER 1.HONEYMOON (BALAYI) = YENİ TANIŞILAN KÜLTÜRDEKİ HERKES/HERŞEY GÖZE KULAĞA HOŞ GELİR SÜRESİ: GENELDE 2 HAFTA KADAR 2.HORROR (KORKU/ENDİŞE) = YABANCI ÇEVREYE UYUM SAĞLAMADAKİ SIKINTILAR, ENDİŞE, KARARSIZLIK, EV ÖZLEMİ, UYULMASI GEREKEN KURALLARDAKİ FARKLILIKLAR  SÜRESİ: BAZI KİŞİLER İÇİN ÖMÜR BOYU

EVRELER 3.HUMOR (KABULLENME) = O TOPLUMUN KÜLTÜRÜNE, DİLİNE, İNSANLARINA ALIŞMAK, YAKINLIK DUYUP KABULLENMEK SÜRESİ: BİRKAÇ AY YADA DAHA FAZLA 4.HOME (UYUM) = KENDİ KÜLTÜRÜ İLE İÇİNDE YAŞADIĞI YENİ KÜLTÜRÜN ÖZELLİKLERİNİ DAHA OBJEKTİF GÖZLE GÖRME, FARKLILIKLARA SAYGI DUYMA SÜRESİ: YAŞAM BOYU ÖĞRENME, UYUM SAĞLAMA Kenan BAŞARAN

TERSİNE KÜLTÜR ÇATIŞMASI BİR SÜRE BAŞKA ÜLKEDE YAŞAYIP KENDİ ÜLKESİNE GERİ DÖNÜNCE KARŞILAŞILAN KÜLTÜR ŞOKU KÜLTÜR ÇATIŞMASI DEĞERLER ÇATIŞMASI

KÜLTÜR ÇATIŞMASI ‘DEĞER’LER UYUŞMAZLIĞI ‘CANLI HAYVAN PAZARI’ -ÇİN, SİNGAPUR, HONG-KONG ‘PULYA’ – KIBRIS ‘KIMIZ’ – KIRGIZİSTAN ‘YENİ KUŞAK’ – ALMANYA ‘KKTC’DE 4,5 YIL OKUYAN TC’Lİ ÖĞRENCİLER’ Kenan BAŞARAN

TEŞEKKÜRLER Kaynakça:© 2008 JELLEIS HANSSON Kenan BAŞARAN