(Cevabı esen rüzgarda)

Slides:



Advertisements
Benzer bir sunumlar
VOTED THE BEST OF THIS YEAR
Advertisements

FORM 3 USE OF THE PRESENT CONTINUOUS TENSE • a)Bu tense ile temel olarak içinde bulunduğumuz anda yapmakta olduğumuz eylemleri anlatırız. Zamanı.
The Present Perfect Tense
PAUL SIMON İstanbul konseri – Konser fotoğrafları ve sunum : Öykücü.
Orhan Veli Şiirler: Müzik: Ezginin Günlüğü
Tolga KAYMAZ Çanakkale Onsekizmart Üniversitesi Eğitim Yazılımı Ödevi.
Merhaba, çocukları sever misiniz? Hi, Do you like children?
Blowin’ in the Wind ( Cevap esen rüzgârda )
Bu kayanın ismi Preikestolen. Türkçe si kaya kürsüsü. Yeri Norveç’tedir. Denizden yüksekliği 604 metredir. Bu kayanın zirvesine yürüyerek 2 saatte çıkılabiliyor.
OLMAYI İSTERİM. I would like to be. MR CAN AKIN DUSSELDORF
THE PRESENT PERFECT TENSE
RELATIVE CLAUSES YASEMİN TURAN ( B ) ELT 1.
Yabancı Dil- II Bölüm - 5.
HAVE TO “has to” MUST.
Yabancı Dil - II Bölüm - 1.
(OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI)
EY CAN, GİTME BENSİZ… SESLİDİR..SESİ AÇINIZ… OTOMATİK ÇALIŞIR..
UNIT FIFTEEN Health and Sports
VOTED THE BEST OF THIS YEAR (Rivayete göre 2009 yılının en iyi e- postası seçilmiş)
SÜMEYYE KARABOYUN İÖP-1
Ayşe Müzeyyen Tozluoğlu İlköğretim Okulu
İNGİLİZCE SO THAT / IN CASE
ADVERBS TAG QUESTIONS EXERCISES
EXPRESSING OPINIONS ( fikirleri belirtme)
EXPRESSING EMPATHY AND SYMPATHY
Birthday party. birthday party new year's party new year's party New Year's Party.
Messages From Mevlana Mevlana'dan Mesajlar Written: Poet Nilüfer Dursun Translated By: Poet Can AKIN.
21/02/2016 A Place In My Heart Nana Mouskouri « Istanbul « (A Different Adaptation)
* The most poisonous snake * Only mammal which cannot jump.
DÜŞÜN, HAYAL ET Imagine there’s no heaven,it’s easy if you try DÜŞÜN Kİ CENNET DİYE BİRŞEY YOK, BÖYLE DÜŞÜNMEYİ BİR DENE.
RELIGIOUS TRADITIONS BAGS TO DO IN YOUR CITY T.C. Ünye Kaymakamlığı ANAFARTA ORTAOKULU.
TEOG SINAVINA BU KELİMELERİ BİLMEDEN GİRMEYİN UNIT 4.
TEOG SINAVINA BU KELİMELERİ BİLMEDEN GİRMEYİN UNIT 7.
Can / could ©2016 ingilizcebankasi.com.
MUSIC FOR COMENIUS BROTHER HOOD NEVER ENDS BROTHERHOOD NEVER ENDS…. *We are not going to give up yet *It's time for us to make our move *We fed up with.
What is lost in translation?
Present Perfect Tense. Present Perfect şu fikri vurgular: Şu andan önce meydana gelmiş veya gelmemiş bir şeyi anlatırken kesin zamanın önemli olmadığı.
Practice your writing skills
Must ©2016 ingilizcebankasi.com.
:Hazırlayan: BARIŞ AKYÜZ
S.O.S Poem : Nilufer DURSUN Translated by : Can AKIN.
This is beak. There are feet. There are wings. There are eyes. This is tongue.
Students social life and join the social clubs. BARIŞ KILIÇ - EGE DÖVENCİ IŞIK ÜNİVERSİTESİ
COUNTABLE AND UNCOUNTABLE NOUNS
...HAYAL EDİN... DÜNYANIN EN ÜNLÜ BARIŞ ŞARKISI John Lennon CAN AKIN.
Superstitions Grade 7 Unit Bilginbakterim.com
YDI101 YABANCI DIL 1 HAFTA 1. We use subject pronouns when the pronoun is the subject of the sentence. When the subject appears the second time, we don’t.
Present Perfect & Simple Past I love to travel. I have been to more than 10 countries.
MY FAVORITE PHILOSOPHY (En Sevdiğim Felsefe).
IF CLAUSE TYPE 2 Conditionals.
Grade 5 Unit 6 Movies Bilginbakterim.com.
German shepherd dog. These dogs are said to be intelligent before they say.
PRESENT PERFECT TENSE Yakın Geçmiş Zaman. WHERE DO WE USE PRESENT PERFECT TENSE ????
PRESENT PERFECT. He has bought a horse. How long have they been married? They have been married for 35 years.
David’s father has worked as a policeman ……………… he was 25. since for since.
Would you like a different color?
When is the film? (YAKLAŞIK CÜMLE)
Simple Present Tense Geniş zaman cümleleri…. Simple Present Tense Nerde kullanılır? Simple present tense / geniş zaman, sürekli yapılan veya alışkanlık.
Future: I will/shall & I am going to. Structure: Subject+will/shall+verb(base form)+object.
tomorrow soon next week / year in five minutes/ in two hours later today I'll go to the market tomorrow. Don’t worry. He will be here soon. There.
MUST.
CONDITIONALS TYPE
OLMAK İSTERİM… I WOULD LIKE TO BE… QUIERO SER...
AS AS NOT AS AS COMPARISONS.
CONDITIONALS TYPE
HAVE TO - MUST.
ISLAM JUDAISM CHRISTIAN MEHD İ AND MES İ H. WHO IS MEHDİ ? Mehdi, means the are who got quided by himselb in the dickmary. There is nothing related to.
NAME:MERYEM SURNAME:ACAR CLASS:7/E NUMBER:628. UNIT 7 DREAMS.
ELİF SU KÜÇÜKKAVRUK. plants When you touch this plant, it can be like the photograph. When you let go, it becomes normal.
MUST.
Sunum transkripti:

(Cevabı esen rüzgarda) Blowin’ in the Wind (Cevabı esen rüzgarda) Rock müziğinin şarkıcısı ve ozan Robert Zimmerman’ın (Bob Dylan) 1960’ların en sembolik şarkısı. 1960’lı yıllarda ve Vietnam Savaşı sırasında en popüler savaş karşıtı şarkıları oldu. Irak Savaşı protestoları sırasında, yorumcular, protestocuların yeni şarkı oluşturmak kadar "Blowin’ in The Wind” şarkısının daha yaşama isteğini körükleyici olduğuna dikkat çektiler. Transición de diapositivas sincronizadas con la música. Se recomienda NO usar el mouse Transição de slides sincronizada com a música. Recomenda-se NÃO utilizar o rato

can yücel'in her boydan kitabında yaptığı güzel de bir çevirisi vardır can yücel'in her boydan kitabında yaptığı güzel de bir çevirisi vardır. kitapta isim verilmeden, bir irlanda türküsü olarak geçer. joan baez live albümünde olduğu gibi joan baezin her yerde ve tabi ki türkiyedeki konserlerinde de seslendiridği bob dylan şarkısı. (http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=blowin'+in+the+wind) Bob Dylan “Blowin’ in The Wind” şarkısını oluşturduktan sonra 47 yıl geçti. 1962 ... krizler, savaşlar, ayrımcılık ırk ve dini çatışmalar, şiddet, ilgisizlik ... Mektup barış, savaş, şefkat, özgürlük üzerine bir dizi felsefi sorular soruyor . Umarım bu konuları ele alan bir yaklaşım deneyüstü ve zamansız, sizin hayatınızı fazladan 40 yıl sonra devam sağlar.

daha kaç köyden sürülsün insan adam oluncaya dek daha kaç köyden sürülsün insan adam oluncaya dek? daha kaç derya dolaşsın martı bulsam diye bir tünek? daha kaç toptan atılsın gülle harp toptan kalkıncaya dek? cevabı, dostum, rüzgârda bunun, cevabı esen rüzgârda. daha kaç yıl kök salsın ağaç bahar açıncaya dek? daha kaç yıl kök söksün bu halk yerin bulsun diye hak? daha kaç aydın ışığı görüp görmezlikten gelecek? cevabı, dostum, rüzgârda bunun, cevabı esen rüzgârda. daha kaç can canından geçecek cana yetinceye dek? daha kaç el boş açılsın göğe göğermedikçe yürek? daha kaç teller kopsun sazlardan bu ses duyuluncaya dek? cevabı, dostum, rüzgârda bunun, cevabı esen rüzgârda. Çev. Can Yücel

How many roads must a man walk down Daha ne kadar köy yolu asker cizmeleri altında çiğnenmeli Before they call him a man? Onları birisi geriye çağırmadan

Before she sleeps in the sand? How many seas must a white dove sail Beyaz martılar daha kaç deniz aşmalı Before she sleeps in the sand? Kumda uyumadan önce

How many times must the cannonballs fly Daha kaç top mermisi havada uçuşacak Before they are forever banned? Yeryüzünden yasaklanmadan önce

Cevabı esen rüzgarda dostum… The answer my friend, is blowing in the wind... Cevabı esen rüzgarda dostum… The answer is blowing in the wind. Cevabı esen rüzgarda.

Before it is washed to the sea? How many years must a mountain exist Bir dağ oluşmadan önce kaç yıl geçmeli Before it is washed to the sea? Deniz onu kum halinde yıkamadan önce?

How many years can some people exist Bazı insanların kaç yılda adam olabilir Before they’re allowed to be free? Özgür olmalarına izin verilmeden önce?

How many times can a man turn his head And pretend that Kaç yılda, Bir adam aklını başına alabilir And pretend that he just doesn’t see ? Ve henüz görmediği gibi?

The answer my friend is blowing in the wind... La respuesta, mi amigo, está flotando en el viento... A resposta, meu amigo, está soprando no vento... The answer is blowing in the wind. La respuesta está flotando en el viento. A resposta está soprando no vento.

How many times must a man look up Bir insanın bakması için kaç zaman gerekir Before he can see the sky? Gökyüzünü görmeden önce?

How many ears must one man have Kaç kulak bir adamın kulağı olmalı Before he can hear people cry? İnsanları çığlığını duymadan önce?

How many deaths will it take ‘till he knows Ne kadar ölüm insanlık onları bilinceye kadar devam edecek That too many people are dying? Çok fazla insanın ölüyor olduğunu?

The answer is blowing in the wind. The answer my friend is blowing in the wind... La respuesta, mi amigo, está flotando en el viento... A resposta, meu amigo, está soprando no vento... The answer is blowing in the wind. La respuesta está flotando en el viento. A resposta está soprando no vento.

...The answer is blowing in the wind... ...La respuesta está flotando en el viento... ...A resposta está soprando no vento... Montaje original de autor anóimo Música: Bob Dylan – Blowin’ in the Wind Interpretada por Peter, Paul & MAry Reedición de formato cortesía de Carlos Rangel Con el reconocimiento a su autor original Santiago de Querétaro, Mex. Ago.2008 carlitosrangel@hotmail.com Colaboração de Pedro Marques pela tradução para Português Porto, Portugal, Agosto.2008 pedro.frederico.marques@hotmail.com