Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music Kalplerin Cilası Varnish of Hearts Written By: Can Akın Translated By; Nilüfer Dursun
Dua manevi gıdadır Ellerini göğe kaldır. O mübarek adı zikret Varacağın yerdir cennet. Tek liman o sığınacak Selamet onunla ancak. Ümit kesme rahmetinden Hakk'ı düşürme dilinden. Tuzaklarından şeytanın Yalnızca Allah'a sığın. Para pul istemez dua Zaman ayır beş dakika.. Zikredenlerdensen korkma Güvenmen yeter Allah'a. Kazancı iki dünyanın Adını anmak Allah'ın. Tanrı'yı zikretmeyen kul Ne para eder ne pul. Allah kafidir kullara Sarılırsa dualara.
Prayer is a moral food Hold up your hands to sky. Remember this holy name Your last stop is heaven. The only port to shelter Security is only with Creative. Don't be hopeless of God's mercy Without stopping say this name. From the traps of devil Shelter only to your God. Prayers no need money Pass your time five minutes. Don't be frightened if you're a beleiver Enough to trust your Cretive Profit of both worlds Remember the name of God. An unbeliever mortal Is not very valuable. Gaod is enough to mortals If they take up prayers.
Mr Can AKIN Fotoğraf Sanatçısı, Şair, Yazar Photo Artist, Poet, Writer Free Book, Bedava Kitap 3&ItemID=2960&ItemIndex=117