Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

Sunum yükleniyor. Lütfen bekleyiniz

TermTÜRK Terminoloji Uygulama ve Araştırma Merkezi Doç. Dr. Ender Ateşman 10 Mart 2015 Hacettepe Üniversitesi.

Benzer bir sunumlar


... konulu sunumlar: "TermTÜRK Terminoloji Uygulama ve Araştırma Merkezi Doç. Dr. Ender Ateşman 10 Mart 2015 Hacettepe Üniversitesi."— Sunum transkripti:

1 TermTÜRK Terminoloji Uygulama ve Araştırma Merkezi Doç. Dr. Ender Ateşman 10 Mart 2015 Hacettepe Üniversitesi

2 Amaç Türkiye’de terminoloji biliminin ve çalışmalarının gelişmesine öncülük etmek, Terminoloji alanında akademik araştırma ve çalışmalar yapmak, üniversitemizdeki ve diğer üniversitelerdeki bu tür faaliyetlere destek vermek, Dil, çeviri ve terminoloji alanlarında ulusal ve kurumsal politikaların oluşumunu desteklemek. Terminoloji alanında uluslararası topluluğun bir parçası olmak.

3 Gündem Geriye Bakış TIPPS Projesi Multiterm ve Groupshare Sunucularımız Kamu Kurumları Dil, Çeviri ve Terminoloji Eşgüdüm Kurulu TSE ve Standart geliştirme Diğer kurumlarla ortak terminoloji çalışmaları

4 Geriye Bakış Multiterm Sunucusu ile kamu kurumları terminoloji veritabanı için önemli bir adım atıldı. Terminoloji Çalışması kitabı yayımlandı. Ayrıca Terminoloji Kılavuzu’nun çevirisi de bitmek üzere. Kamu kurumlarına Eylül 2014 tarihlerinde üniversitemizde 2 günlük Terminoloji Eğitimi verildi. 31 Eylül 2014 günü Kamu Kurumlarında ve İşletmelerde Terminoloji Yönetimi konulu uluslararası sempozyum yapıldı. InfoTerm’ e üye olduk.

5 TIPPS Projesi Terminoloji Bilgi Politikası, Portal ve Hizmetler projemiz 15 Şubat 2015 tarihinde sona erdi. Türk-Alman Araştırma, Eğitim ve Yenilik Yılı kapanış etkinliğine bir posterle katılıyoruz (12 Mart 2015). Çıktılar Terminoloji Portalı (www.termportal.com)www.termportal.com Multiterm ve Groupshare sunucularımız kuruldu Terminoloji Çalışması – En İyi Uygulamalar 2.0 kitabı yayınlandı Türk Terimbilim Kaynakçası yayınlandı https://www.zotero.org/groups/terminology/items

6 Multiterm ve Groupshare Sunucularımız Multiterm (Terminoloji Yönetimi) sunucusu Kamu kurumları ücretsiz olarak yararlanabiliyor. Bazı veritabanları kamuoyunun kullanımına açık. (Kullanıcı adı: guest / Parola: guest) Kamu kurumları ortak terminoloji veritabanı oluşturabilir. Groupshare (Çeviri Belleği Yönetimi) sunucusu Kamu kurumları ortak çeviri belleği oluşturabilir.

7

8 Kamu Kurumları Dil, Çeviri ve Terminoloji Eşgüdüm Kurulu Dışişleri Bakanlığı’nın girişimiyle devam ediyor. Yaklaşık 40 kurumdan 100’den fazla kişinin katılımıyla gerçekleşiyor. Danışmanlık Hizmeti TermTÜRK tarafından veriliyor. Önümüzdeki günlerde Kamu Kurumları Eşgüdüm Kurulu ile Hacettepe Üniversitesi arasında yapılacak bir protokol / ortak proje ile Kamu Kurumlarına Terminoloji Veritabanı hizmeti vermeyi planlıyoruz.

9 TSE ve Standart geliştirme çalışmaları ISO/TC 37 Teknik Komitesine Türkiye’nin asıl üye olarak katılması sağlandı. Aşağıdaki standartlar Türkçeye uyarlandı ve bunların Türk standartı olarak kabul edilme süreci devam ediyor. ISO 704 ISO 860 ISO ISO 12620

10 Ortak terminoloji çalışmaları Dışişleri Bakanlığı ile –Genel hukuk terminolojisi –Uluslararası hukuk terminolojisi Kültür Bakanlığı ile –Telif hakları terminolojisi –Tarihi eser kaçakçılığı terminolojisi Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı –Tarım terminolojisi (AGROVOC) Üniversitemiz Birimleri ile Ergoterapi terimleri Anatomi terimleri

11 2015 yılında yapılacak çalışmalar Ortak terminoloji çalışmaları –Dışişleri Bakanlığı ile olan çalışmalar –Tarım Terminolojisi –Anatomi Terimleri ( Terminologia Anatomica ) Farkındalık çalışmaları –Terminoloji Kılavuzu’nun yayımlanması –Broşürler ve afişlerin dağıtılması Sanayi sektörü ile buluşma –Terminoloji Çalışması kitabının dağıtımı Yurtdışı ilişkileri –Azerbaycan, Bulgaristan, Türk Devletleri –ISO / TC37 çalışmalarının sürdürülmesi

12 Doç. Dr. Ender Ateşman Sabrınız için teşekkür ederim.


"TermTÜRK Terminoloji Uygulama ve Araştırma Merkezi Doç. Dr. Ender Ateşman 10 Mart 2015 Hacettepe Üniversitesi." indir ppt

Benzer bir sunumlar


Google Reklamları